[1] |
Druhá kniha půhonná z l. 1407— 1530. 269
|
---|
[2] |
citaciones transire non potuerunt, inposita est prevencio ut supra. Executor Wacz-
|
---|
[3] |
lawko de Welynie; terminus primus feria VI post Marci evang.“ [9. října).
|
---|
[4] |
ltem a. d. MCCCCXL" feria VI ante festum Omnium Sanctorum [28. října) impo-
|
---|
[5] |
sicio de novo ütok ex parte actoris contra Jost. Executor Gregorius de Wysoczan;
|
---|
[6] |
terminus primus feria VI post festum Concepcionis Marie [9. prosince].
|
---|
[7] |
(*) Snad sem se vztahuje následující záznam, zapsaný v příruční knize notáře Martina
|
---|
[8] |
DD. 3 str. 139 mezi 16. a 28. lednem 1438:
|
---|
[9] |
[item Johannes Prus de Drast actor predietus ex una et Jost de Kaezieze et de ibidem eita-
|
---|
[10] |
tus predicti parte ab altera super omnibus causis, controversiis, litibus et specialiter super citacione
|
---|
[11] |
predicta admiserunt se potenti arbitrio, ipse Johannes aetor Nicolai pellificis et ipse Jost Petri de
|
---|
[12] |
Letek et de Boymicz. Quidquid prefati arbitri inter partes predietas edieent, pronunceiabunt, ratum
|
---|
[13] |
et gratum tenere debent pure et sincere. Et ibidem mox prefati arbitri edixerunt unanimiter: primo
|
---|
[14] |
et ante omnia omnes controversie, lites, Skody i náklady quecumque inter eos fuerunt usque in
|
---|
[15] |
hune diem, debent preterire parte ab utraque; eciam eitacionem presentem ipse Johannes debet
|
---|
[16] |
dimittere Jost predieto plene et in toto, sine tamen preiudicio iuris beneficiariorum. Také vyirkli
|
---|
[17] |
a vypovédéli, každá strana aby svého požívala, k čemuž právo jmá, jakož sú od staradávna požívali.
|
---|
[18] |
A ta výpověď stala sč před úředníky a prve před purkrabím Pražským. A tuto výpověď obě straně
|
---|
[19] |
coram beneficiariis curie susceperunt et tenere promiserunt].
|
---|
[20] |
|
---|
[21] |
") Tak rkp., ale podle pravidla, že rok k stání nemá býti dán na delší lhůtu než šest neděl,
|
---|
[22] |
jest jasno, že míněn je svátek Marka papeže (7. října). Ostatně srv. poznámku“ při čis. 383.
|
---|
[23] |
385.Johannes dictus Culhanek de Noua civitate Pragensi congueritur super Waczlaw-
|
---|
[24] |
konem de Welynie.'
|
---|
[25] |
Juxta : Inposicio a. d. MCCCCXXXVII feria VI post Sta-
|
---|
[26] |
nislai [10. kvétna|] pro dampnis.
|
---|
[27] |
Juxta: Executor Johannes Howik; terminus feria llll 4 temporum penthec.
|
---|
[28] |
[22. Ievétna]. lbi actor et citatus paruerunt; terminus ipsis ad idem vel ad concordiam
|
---|
[29] |
teria NI post Erasimi |5. cervna].
|
---|
[30] |
) Nad jménem poznamenáno: Testata est.
|
---|
[31] |
386. Johannes Kulhanek de Noua civitate Pragensi conqueritur super Prokopkonem'
|
---|
[32] |
de Welynie, že “ když Bušek z Boru a z Velyně?“ jemu učinil škodu svů mocí bez práva
|
---|
[33] |
na dědinách králových v Praze, měl jemu penieze plniti vedle svolenie a úmluvy přá-
|
---|
[34] |
telské i neplnil; a on pro to vzal škodu na střiebrných klenotích, na hotových penězích,
|
---|
[35] |
na rozličných nábytcich a na rozličných nákladich za deset hřiven striebra minus lo-
|
---|
[36] |
thone," a^ on tu škodu prijem i žive.“
|
---|
[37] |
Juxta: Inposicio anno ete. XXXVII feria VI post Stanislai
|
---|
[38] |
[10. kvétna] pro dampnis.
|
---|