EN | ES |

Facsimile Lines

838


< Page >

[1]
256 Desky dvorské král. Českého:

[2]
Aliter citavit, executor idem; term. quinta feria ante Vrbani [27. kvétna]. Aliter
[3]
citavit, executor Johannes de Chiss; term. in crastino s. Margarethe [14. července].
[4]
Dominus Czienko de Wartemberg et de Wessele beneficiariis tabularum curie
[5]
presentem citacionem delere et cassare auctoritate regia mandavit per litteram suam
[6]
apertam sigillo suo intrinsecus sigillatam, cuius tenor sequitur et est talis:

[7]
Nobili Alberto de Coldiez alias de Bielini iudici tabularum curie regalis per Boe-
[8]
miam ceterisque urzednikonibus^ czude eiusdem Czenko de Wessele dictus de
[9]
Wartemberg, supremus purgravius et capitaneus regni Boemie, promptum in bene-
[10]
placitis famulatum.^ ^ Accepi, quomodo Jaroslaus et Plichta fratres de Zirotin, pen-
[11]
dente salvo conductu et assecuracione, per ser""" principem et dominum d. Wences-
[12]
laum Romanorum regem semper augustum et Boemie regem, dominum meum
[13]
graciosum, et per me nomine eiusdem domini et regis Wilhelmo de Ssezedra pro
[14]
iure et potencia datis, ipsum Wilhelmum de Ssezedra ad iudicium vestrum et czu-
[15]
dam evocarunt prefatis assecuracioni et salvo conductui in non modicum villipen-
[16]
dium et contemptum. Quare presentibus auctoritate regia supradicta mando, quatenus
[17]
occasione premissorum prefatam citacionem irritetis, anuletis, nullam et irritam
[18]
faciatis, effieientes, quod ipsa citacio omnino de vestris tabulis deleatur. Datum
[19]
sextadecima die mensis iunii, anno ete. XVI (76. čna 1416].

[20]
Terminus ad iudicandum pro prima citacione cum eorum stánie et eius nestánie
[21]
in crastino Jeronimi [1. #ijna].

[22]
(*) Jaroslaus et Plichta de Zyrotyn committunt Johanni Schitka de Praga super
[23]
lucro et dampno.?

[24]
1) Nad řádkou poznamenáno: Testata est.

[25]
?) Joh. de Chyss připsáno jiným inkoustem do vynechané mezery. bt) Pod ttm pozname-
[26]
náno Verte folium |(9| a ostatek je dopsán při stejném znamení na str. 284. ) Nad řádkou
[27]
bledsím inkoustem glossa: hotové v libostech poslüzení. d) Poznámka ta připsána
[28]
jiným inkoustem po straně.

[29]
357.Johanko et Johanko de Praga* congueruntur super Nicolaum* de Wssechlap
[30]
et Passkonem* de Necziemicz, quia fecit sibi dampnum suo posse sine iure in regis
[31]
Wenceslai hereditate in Praga, thu kdež měl jemu listy s visutými pečetmi na jme-
[32]
novité penieze učiněné plniti, i neplnil; a protho vzal škodu na rozličném leženie,
[33]
na rozličných nákladích a na hotových penězích v křčsťanech a v židech vzetí za
[34]
tisíce hřiven střiebra. Po tej škodě póvod Jiljiś z Rikova anebo sám. Táž žaloba
[35]
na Paška z Neččmie.

[36]
Juxta: Imposicio anno ut supra sabbato in die Ambrosii

[37]
[4. dubna 1416]; ad litteras cum sigillis.


Text viewFacsimile