[1] |
Druhá kniha páhonná z l. 1407 —19530. 251
|
---|
[2] |
Item anno eodem feria Ill ante Simonis et Jude apost. |26. rZjna| Anna, relicta
|
---|
[3] |
olim^ Valentini de Modleticz, nomine Johannis filii eiusdem Valeniini, nondum annos
|
---|
[4] |
legittime etatis habentis, defendit contra forum hereditatum predictarum in Weliny, quas
|
---|
[5] |
Wenceslaus et Petrus predieti vendiderunt Jacobo predicto, dicens eum habere melius
|
---|
[6] |
ius ad easdem hereditates, quam predieti vendentes; et hoe vult probare, quando sibi
|
---|
[7] |
domini terminum assignabunt.
|
---|
[8] |
Item servitores predieti, hincinde auditis tabulis predictis et controversiis par-
|
---|
[9] |
cium ambarum, dederunt partibus terminum ad idem salbato quatuor temporum
|
---|
[10] |
penthecostes |2/. května 1418|. Ibi servitores predicti, non omnibus comparentibus,
|
---|
[11] |
pronuncciaverunt, et Hostislaus de Beleze ipsorum potaz exportavit, quia non sunt
|
---|
[12] |
sufficientes ad finaliter iudicandum, set quod partes conpellant plures servitores ad
|
---|
[13] |
discernendum causam predictam, quelibet pars duodecim servitores pro sua iusticia."
|
---|
[14] |
(*) Committit Johanni Ssitka de Praga.
|
---|
[15] |
(*) Committit Marziconi, filio suo, et Bohunconi de Sskrziple super lucro et
|
---|
[16] |
dampno. X"Tlenetur concordare." ?
|
---|
[17] |
(**) A. d. M"CCCCXVI sabbato 4 temp. adv. [19. prosince| Mauricius, successor
|
---|
[18] |
Jacobi de Welinie citati, concordavit super culpis beneficiariorum et emendis et
|
---|
[19] |
graciam ipsorum invenit. Relacio Sezeme viceiudicis tabularum eurie regalis.^
|
---|
[20] |
') Nad řádkou poznamenáno: Testata est. — *) Má se srovnati o poplatky úředničí.
|
---|
[21] |
") quia continetur p/ipsáno dodatečně jiným inkoustem. — ") Nad fádkou glossa:
|
---|
[22] |
k nvezto. ^) И (ии jest asi omyl. Podle následujícího druhého roku mělo by snad byli sabb.
|
---|
[23] |
ante Georgii | 22 dubna]. — 0) Za tim pfetrzeno cuilibet cum sex servitoribus. - ^") Pod tim
|
---|
[24] |
nalvreslena ručička a další: část psána při stejném znamení na str. 275 dole. — /) Pod tím po-
|
---|
[25] |
znamendno Verte folium + a dalsi část psána při slejném znamení na s'r. 276 dole. — 7) et ben.
|
---|
[26] |
eurie připsáno nad Fádkou. h) Pod fím poznamenáno: Verte folium X: a další část psána pii
|
---|
[27] |
slejném znamení na str. 278 v mezerdch za čis. 349 a 350. — ) Za tim omylem ještě jednou in
|
---|
[28] |
dietis hereditatibus. — J) Další část psána na str. 279 v mezerůch za čís. 351 a 352. — *) Tak rlto.!
|
---|
[29] |
^| lod fim poznamenáno: Verte folium >. a osłatek dopsán při stejném znamení na dolní čásli
|
---|
[30] |
str. 280. — "') quelibet -- iustieia přidáno světlejším inkoustem. — "| Tenetur concordare pfipsáno
|
---|
[31] |
svétlejšim inkoustem. ?) Poznámka ta jest připsána nad zápisem.
|
---|
[32] |
345.1"? Johannes de Dupow et de Praga conqueritur super Wilhelmum de Luticz et
|
---|
[33] |
Johannem fratrem ipsius de ibidem.
|
---|
[34] |
Juxta: |mposicio feria V in Cena Domini |20. dubna
|
---|
[35] |
1413|. Ütok.
|
---|
[36] |
Juxla: Executor -" Terminus feria V post Vrbani (Z. června). Term. feria
|
---|
[37] |
V post Procopii [6. července]. Term. ad idem feria V post Assumpcionem s. Marie
|
---|
[38] |
(17. srpnal.
|
---|
[39] |
“) Mezera vynechaná k doplnění jména zůstala prázdná.
|
---|
[40] |
32x
|
---|