[1] |
Druhá kniha půhonná z l. 1407— 1530. 245
|
---|
[2] |
“) Ма konec však původ propustil obžalované z půhonu i z práva ustaného,
|
---|
[3] |
1ak se poznává z následujícího záznamu, který je zapsán rukou menšího písaře
|
---|
[4] |
Buzka v příruční knize DD. 2 (rukopis zemského archivu 62 С 7) na straně 91:
|
---|
[5] |
Johannes de Praga actor dimittit citatos, videlieet Virieum Wnuk et Martinum et Miros-
|
---|
[6] |
sium, prout jn citacione continetur, de iure obtento. Et Vlricus tenetur dare pro culpis
|
---|
[7] |
viceiudici duos caseos? de Nepomuk et VIII perdices" et notario unum caseum? et Ill
|
---|
[8] |
perdices, et Martinus frater ipsius duos lepores et duodecim perdiees^ et notario V per-
|
---|
[9] |
dices" in quatuor temporibus adventus [20.—23. prosince|l Set Mirossius pro culpis cum
|
---|
[10] |
beneficiariis non concordavit. Actum die dominico post dimissionem apostolorum! [/6. cer-
|
---|
[11] |
|
---|
[12] |
“) quia aliis připsáno dodatečně jiným inkoustem. Nad quia je pfipsdno t, což jinak
|
---|
[13] |
znamendvd testata ncbo terminus, zde vSak je podle vseho jen omylem položeno. — ©) ad litt. az
|
---|
[14] |
etc. připsáno jiným inkoustem. — “) Ottiko de Wrazie pripsdno jinÿm inkoustem do vynechané
|
---|
[15] |
mezery. — “) lbi Johannes — poterit je psáno na rasuře. Co tu bylo pred tim, nelze rozeznali.
|
---|
[16] |
Další čás! jes! připsána v mezeře mezi č. 341 a 342; pfi tom et citati — tenere je napsáno rov-
|
---|
[17] |
něž na rasure. = ©) Za tim poznamenáno: Werte 1 folium +be a ostatek dopsán na str. 274
|
---|
[18] |
vomezeře mezi č. 3dě a 344. — N Prvótní záznam hk této části toho odstavce je zapsán v příruční
|
---|
[19] |
lenize notaäfové DD. 2 (rkp. zemsk. archivu 62 C 7) na str. S6 za nápisem Juxta causam, ubi Jo-
|
---|
[20] |
hannes de Caroli civitate citat. Začátek odstavce zni tam nonëkud odchylné: Ibi Johannes de Caroli
|
---|
[21] |
civitate actor ex una, et Vlrieus et Martinus de Tluezne et Mirossius de Cozolup citati a/d. - ?) caf
|
---|
[22] |
rhp. — ^) perd rip. -. !) Záznum není přetržen, protože nebyl opsán do knihy půhonné. Zůstal
|
---|
[23] |
neopsdan bezpochyby proto, že úředníci nedostali ani slíbených naturalii ani taxy.
|
---|
[24] |
341. Johannes de Smilkow et de Costelecz congueritur super Dorotheam* et Bonussy '
|
---|
[25] |
virgines de Hradezan et de Wesczie.
|
---|
[26] |
Juxta: imposicio a. d. MCCCCXII sabbato ante Galli
|
---|
[27] |
|15. fina]. Trina citacione.
|
---|
[28] |
Juxta: Kxecutor Johannes de Costelecz et de Nachod. Terminus in crastino
|
---|
[29] |
Martini |/2. listopadu|.
|
---|
[30] |
') Май гайкой poznamenáno Non testata. To jesi: provedení půhonu nebylo vy-
|
---|
[31] |
|
---|
[32] |
342. Johannes de Smilkow et de Costelecz* conqueritur super Dorotheam' et Bonussi'
|
---|
[33] |
virgines de Wesczie et Hradczano,** quia” se intromiserunt sine iure et tenent ipsius
|
---|
[34] |
homagiales hereditates, in Wesczi villa integra cum curiis rusticalibus cum censu,
|
---|
[35] |
iudicio, agris, pratis, silvis, piscinis, rivis et omni etc.; ad quam hereditatem omagialem
|
---|
[36] |
habet i4s melius neZ ony. Probare vult littera maiestatis regia et tabulis curie podle
|
---|
[37] |
Kosteleckych. dédin^ manstvie Kosteleckého."
|
---|
[38] |
Juxta: |mposicio anno quo supra sabbato post Omnium
|
---|
[39] |
Sanctorum |6. listopadu 1412). Trina citacio.
|
---|