EN | ES |

Facsimile Lines

82


< Page >

[1]
330

[2]
alias violenter asportassent, volumus ad hoc libenter cooperari, si necesse fuerit et fuerimus
[3]
requisiti, ut tales ad satisfaccionem et ad obtinendum beneficium debiti conpellantur. In
[4]
quorum omnium et singulorum testimonium et robur perpetue valiturum presentes literas
[5]
fieri et sigillo civitatis nostre minori de certa nostra sciencia fecimus appensione muniri.
[6]
Datum Olomucz anno domini millesimo trecentesimo nonagesimo sexto.

[7]
(Gleichzeitige Copie im Olmützer Stadt-Archive.)

[8]
363.
[9]
Bruchstück eines Actes, in welchem Markgraf Jodok über die Verwüstungen von Kirchen

[10]
und Klöstern spricht, die während des Krieges zwischen ihm und seinem Bruder Prokop
[11]
stattfanden. Dt. 1396.*)

[12]
Jodocus. dei gracia marchio et dominus Moravie ad futuram rei memoriam. Manifestum
[13]
est plurimum, nec eget probacione, quia omnium fidelium christianorum et precipue, qui
[14]
illustrium principum sunt dignitate subnixi, verus honor et salutis gloria ab ipso Christo,
[15]
qui est princeps terre, verissime ac immediate dependet. Non dubium igitur, quin conveniens
[16]
et salubre existat, eius cultum augere et auctum conservare illesum; contrario vero
[17]
nepharium non dubitatur, qui adversus allissimum manus sacrilegas, ecclesias pia loca
[18]
personas ecclesiasticas bona et res ei ablatas invadendo, presumunt extendere. Sane ad auditum
[19]
nostrum certissima relacione pervenit, qualiter anno proxime preterito tempore disscusionis
[20]
et controversie inter nos ex una, et illustrem principem, dominum Procopium, marchionem
[21]
Moravie, fratrem nostrum germanum, parte ex alia, terra Moravie in plerisque locis per
[22]
gentes armatas, que lege modestie et discipline non ducuntur, invasa depopulata et multimode
[23]
pregravata fuerit, quodque eo tempore, nobis de terra absentibus el alibi arduis negociis
[24]
vehementer occupatis, ecclesie, monasteria, persone ecclesiastice, iura, libertates, immunitates,
[25]
privilegia, littere, gracie, indulta, consuetudines, observancie nec non homines, bona, domos,
[26]
possessiones el res eorundem et precipue venerabilis matris nostre ecclesie Olomucensis
[27]
inter cetera et unacum aliis sint invasa graviter et offensa, eciam per gentes partis nostre,
[28]
que tamen de nostro mandalo aul scitu minime processerunt.....

[29]
(Bruchstiick einer gleichzeitigen Abschrift im mähr, Landes-Arch. Nr. 576.)

[30]
364.

[31]
Die Stadt Pohrlitz bekennt dem Klemens von Piskowitz 10 Schock Groschen schuldig zu
[32]
sein. Dt. Pohrlitz 1. Jänner 1397.

[33]
Wir Hans Leykeb richter, Bohunko purgermeister zu den zeiten, Niclas Sayczar,
[34]
Thoman Gayslar, Andreas Wassincragen, Jakel Ledrer, Hans Smyd, Henrich Snabel, gesworne
[35]
und dy ganz gemein der stat zu Poherlicz bekennen offenlich mit diesem prief, das der

[36]
- #) Das Jahresdatum wurde angesetzt nach den Worten der Urkunde ,anno proxime praeterito*.
[37]
Vergl. auch die Urkunde n. 340.

[38]
d

[39]


Text viewFacsimile