EN | ES |

Facsimile Lines

82


< Page >

[1]
302

[2]
326.
[3]
Notariatsinstrument, dass Peter Pfarrer in Střílek als Kapellan bei der Friedhofskapelle
[4]
zu St. Mauritz in Olmütz investirt worden sei. Dt. Olmütz 2. Juli 1396.

[5]
In nomine domini amen. Anno nativitatis eiusdem millesimo trecentesimo nonagesimo
[6]
sexto, indiccione quarta, die secunda mensis Julii hora terciarum vel quasi, ante capellam
[7]
sancti Nicolai sitam in cimiterio sancti Mauricii in Olomuncez, pontificatus sanctissimi in
[8]
Christo patris et domini domini Bonifacii divina providencia pape noni anno seplimo, in mei
[9]
notarii publici infrascripti testiumque presencia subscriptorum conslitutus personaliter discretus
[10]
vir dominus Petrus rector parochialis ecclesie in Strzilez quandam literam in papiro scriplam
[11]
instittucionis, sigillo vicariatus episcopi Olomuczensis sigillatam in suis manibus tenens, cuius
[12]
tenor per omnia erat talis: Johannes de Ghulen prepositus in Wolframskirchen viccarius
[13]
in spiritualibus et officialis curie Olomucensis etc. Datum Chremsir anno etc. LXXXX"*
[14]
sexto, die prima mensis Julii vicariatus Olomucensis ecclesie sub sigillo. (Vid. num. 325.)
[15]
Vigore cuius litere diserelum virum dominum Nicolaum conventorem ecclesie beate Virginis
[16]
in preurbio Olomuczensi requisivit, ut sibi possessionem dicte capelle beati Nicolai daret et
[17]
assignare (sic) ut ipsum de eadem investiret; qui quidem dominus Nicolaus secundum
[18]
lenorem prefate institucionis, prout sibi mandabalur, prefatum dominum Petrum ad ipsam
[19]
capellam intronisait(?) sibique possessionem mullo impediente pacificam tradidit et assignavit
[20]
ipsumque per . . . . . . de eadem solempniter investivit. De quibus omnibus et premissis
[21]
prefatus dominus Petrus peciit sibi fier? per me notarium infrascriptum unum vel plura
[22]
publicum seu publica instrumenta. Acta sunt hec anno indiccione die mense hora loco el
[23]
pontificatu quibus supra. Presentibus discretis viris. dominis Johanne capellano Polezonis
[24]
domino Mathia altarista et Johanne Mislino civi Olomucensi testibus ad premissa vocalis
[25]
specialiler et rogatis. |

[26]
Et ego Johannes de Tusnowicz Olomucensis diocesis publicus auctoritate imperiali

[27]
nolarius etc.

[28]
(Orig. Perg. im. Olm. Stadt-Archive.)

[29]
324.

[30]
Tilman, Abt des Marienstiftes in Luxemburg, transsumirt die Urkunde K. Wenzels ddo.
[31]
Bürglitz 14. September 1377. Dt. 3. Juli 1396.

[32]
Nos Thilmannus de Eydel miseracione divina abbas monasterii beate Marie virginis
[33]
in Lucemburg, ordinis sancti Benedicti, Treverensis dyocesis, universis presentes literas
[34]
inspecturis notum facimus, quod nos literas infrascriptas sanas et illesas omnique vicio et
[35]
suspicione carente veroque sigillo serenissimi principis et domini, domini Wenceslai Roma-
[36]
norum et Boemie regis sigillatas vidimus et audivimus ac de verbo ad verbum perlegi

[37]


Text viewFacsimile