EN | ES |

Facsimile Lines

812


< Page >

[1]
* 98 Unit

[2]
Ć. 41. 1412, post Mart. (Mai?). 121

[3]
stolorum* dietum et factum, qui contra voluntatem pontificum predica-
[4]
verunt^ Ihesum Christum dominum nostrum" dicentes, quia ,magis
[5]
oportet obedire deo, quam hominibus*.$

[6]
Quod autem citatus ad curiam non parui, multe cause sunt. Volebam
[7]
enim”° in principio citatus** exire, sed procuratores tam mei quam
[8]
partis adverse scripserunt michi, quod non parerem, quia gratis vitam
[9]
eonsumerem *; ne ergo populum dei" in verbo dei* negligerem, ne vitam
[10]
in* vanum exponerem, quia iudicari a iudice illum, qui manifesta iudicis
[11]
impungnat peccata," est in mortem se dare. Unde si possem habere
[12]
coniecturam probabilem, quod possem per comparicionem et per mortem
[13]
meam aliquibus ad salutem proficere, libenter auxiliante Ihesu Christo
[14]
domino** comparerem.

[15]
Sed'"" heu, quis" in** istis" temporibus in hominibus maxime avaris,
[16]
maxime "" superbis et obduratis proficiet," qui" ,auditum suum a veritate
[17]
averterunt et ad fabulas sunt conversi^? Dominus omnipotens dignetur
[18]
suam sanctam ecclesiam una vobiscum preservare ab Antichristi? insi-
[19]
diis, et me vestris favoribus pro auxilio beatitudinis commendare. Vos
[20]
autem, domine Stephane, suspicionem, quam, ut audio, de me"? geritis,
[21]
deponite, donec vobis plena congnicio illucescat.** Legistis" verbum Ihesu "
[22]
Christi: ,Nolite iudicare, ut non iudicemini,? nolite condempnare, et'
[23]
non condempnabimini: Et"" tamen " me iudicatis," et Wykleff "" in vestro
[24]
libello? in anima condempnatis. Ubi revelacio vel scriptura vel sensualis
[25]
noticia * *quod hominem, qui stat dei iudicio, condempnatis? Non suffi-
[26]
ceret vobis condempnare* dicta hominis, et expectare " condempnacionem
[27]
hominis per dei iudicium vel scripturam? Data *

[28]
Na začátku v Ut červené: Epistola ex parte Huss'; Vo nadpisu nemá,
[29]
Pez nadpisuje prvou kapitolu díla Stépánova Antihus: ,Epistola Johannis Hus
[30]
adversus Stephanum eiusque responsum.

[31]
* Vb zde in marg. souvékou poznámku: Nota: excusacio calva et
[32]
nimis temeraria', již Unit opakuje jako vložku v textu.

[33]
z vy Unit za tim Śkrt. dicta. ** ve Vb dvakrát, prvé škrtnuto. % chybí ve Vb.
[34]
se citacionis Vb. % chybí v Ut. © v Unit za tím škrtnuto me. manif. impung. iud.
[35]
pecc. Pez ; manif. inpung. iud. pecc. Unit; manifeste impungn. iud. pec. Vb. ££ chybt v Pez,
[36]
Coch. "^ odtud zase pokračuje Coch. "gui Ut, v Unit chybi. kk chybi ve Vb, Unit,
[37]
Pez, Coch. "terrestris Unit. "m chybí v Ut, Coch. "" proficiat Coch. °° ab an-
[38]
tiquis Coch. PP quam de me, ut audio Unit, Vb, Pez. 3illuc. cogn. Pez; vos (in
[39]
marg. oprav. vobis) plena cogn. illuc. Coch, jenz tím konći. "" Leg. tamen Vb, Unit.
[40]
ss v Ut před tím Śkrtnuto ince. tut Ut. W chybí v Ut, Vb, Unit. v iudicetis Vb.
[41]
ww Wycleff Vb; Wikleff Unit, Pez. ** cognicio Ut. »* dampnare V6. ** exspectare
[42]
Vb. Data ete. Vb; Datum Prage per Magistrum Johannem Huss etc. et condempnate
[43]
memorie ete. Unit; u Peza chybt.

[44]
? Act. 5, 29. " Srun. 2. Tim. 4, 4: a veritate quidem auditum avertent, ad fabulas
[45]
autem convertentur. * Luc. 6, 37. " Mínén spis Stépánüv Medutla tritici éili Antiwiclef,
[46]
vyd. Pez, Thes. IV, 2, 153—306.


Text viewFacsimile