[1] |
|
---|
[2] |
xime vobisque pariles vel maiores, qui Christi fidelibus in hiis, que ad
|
---|
[3] |
salutem pertinent, presidetis, idcirco ad vestre dominacionis aures, quam-
|
---|
[4] |
quam nimis audacter, ut *timeo, zelo tamen fidei, tenore presentium
|
---|
[5] |
cupio deducendum, quod certe de pertranseuntibus hic Wyenne non-
|
---|
[6] |
nullos vestre dyocesis clericos seu scolares, quod dolenter refero, sin-
|
---|
[7] |
gularis et perversi deprehendi Wicleffistarum dogmatis sectatores. Unde
|
---|
[8] |
quia et nunc huius erroris heresiarce inter alia plura sue temeritatis
|
---|
[9] |
absurdissima deliramenta contra clerum conantur et ad spoliaciones ec-
|
---|
[10] |
elesiarum potentes seculi provocare, persecuciones immanes? tam per-
|
---|
[11] |
sonales quam reales modo, velud a fide dignis asseritur, quam plurimis
|
---|
[12] |
catholicis procurantes, ac magis pro eo, quod et perfidie sue virus ad
|
---|
[13] |
circumiacentes terras diffundere satagant toto posse, dignitati paterni-
|
---|
[14] |
tatis vestre, cui iuxta pastoralis officii regulam pre multis incumbit sol-
|
---|
[15] |
licicius" supra gregem ipsum, signanter, qui cure vestre commissus est,
|
---|
[16] |
distriecius vigilare, humiliter ynmo humilime supplicando suggero swa-
|
---|
[17] |
deoque fideliter et adhortor, ne tante perversitatis delatoribus locum in
|
---|
[18] |
vestris permittatis districtibus, quin et ingencium periculorum cordialiter,
|
---|
[19] |
animadversa numerositate dignetur abissalis vestre sapiencie sinceritas
|
---|
[20] |
effectualiter adhibere remedia pestifero tali morbo, prout melius videre
|
---|
[21] |
poteritis, oportuna, servando in hoc divini cultus statum ac proximorum
|
---|
[22] |
summopere procurandam salutem, sed et meritorum vestre devocionis
|
---|
[23] |
cumulum ac apud deum pro delictis indulgenciam pretendentes.
|
---|
[24] |
Nadpis: ,Copia litere Magistri Johannis Sybart ad episcopum Sagra-
|
---|
[25] |
|
---|
[26] |
|
---|
[27] |
M. Jan Sywort upozorńuje kapitulu Záhřebskou na šíření wyclifství
|
---|
[28] |
z Čech, o němž svédčí zejména cesta M. Jeronyma Pražského do Polska,
|
---|
[29] |
a vybízí k zakročení proti klerikům z jejich obvodu, kacířstvím tímto
|
---|
[30] |
nakaženým.
|
---|
[31] |
|
---|
[32] |
Rkp. Víd. 4299 f. 230—281 (= Vd).
|
---|
[33] |
Loserth, MVGDB XXIV, 103—104 (z Va).
|
---|
[34] |
Reverencia debita cum promptitudine sedula complacendi. Venera-
|
---|
[35] |
biles* prestantesque patres et domini. Scitis quidem, quoniam' fidelium
|
---|
[36] |
È. 168: 3 immunes Vd. — " ve Vd opraveno ze solicicius. — © ve Vd následuje škrt-
|
---|
[37] |
„nute ad.
|
---|
[38] |
C. 168: ! Eberhard de Alben 1395—1397, pak Varadinski a 1410—1419 opět Záhřebský:
|
---|
[39] |
Ć. 169: a ve Vd opraveno z venerales.
|
---|
[40] |
C. 169: ' Co tištěno drobněji, přejato doslovně z listu předcházejícího. —
|
---|
[41] |
* 2307 Vd
|
---|