EN | ES |

Facsimile Lines

812


< Page >

[1]
C. 104. 1415, Jan. 3. 287

[2]
timat. Et forte anteguam sibi verbum loguar, sentenciabor. Si erit suus
[3]
honor, ipse videat.

[4]
Nobilis et graciose domine Johannes, benefactor noster graciose et
[5]
strenue protector, nolite turbari propter me, nec propter dampna, gue
[6]
patimini; deus omnipotens dabit vobis plura. Et rogo, salutetis dominos
[7]
Bohemos. Ego de nullo scio, nisi guod estimo dominum Wenceslaum de
[8]
Duba esse presentem et dominum Henricum Laczembok,° qui dixit:
[9]
Dobrý muži, nehlúbaj.

[10]
Si habetis, super guo stare vultis, intimetis. Johannes Bradáčku,
[11]
ora deum pro me, carissime, cum aliis et effice, ut rex petat responsi-
[12]
ones meas, que sunt manu mea signate? tam articulorum Wicleff as-
[13]
scriptorum, quam mihi.

[14]
Rescribantur responsiones iste, sed nulli extra ostendantur, et re-
[15]
scribantur, ut articuli stent bene separati. Si pronunciabitur mea sup-
[16]
plicacio quam dedi patriarche? ad concilium presentandam, nescio;
[17]
estimo, quod non presentabit. Si placuerit deo, rex per unum vel per
[18]
duos conclusionem doctorum Pragensium? disrumpet, per illum de ab-
[19]
lacione et per illum de Constantini dotacione et per illum de elemo-
[20]
synis, quos nolui negare," si haberet motiva aliqua. Sed oporteret, quod
[21]
darentur sibi per aliquem de non nostris.

[22]
Si ego essem liber, loquerer sibi solus: Videte rex, ne fiat translacio
[23]
rei vestre, quam diligitis, occulta, ut non possitis eam amplius videre.

[24]
Rogo, ut Magister Johannes Cardinalis sit cautus, quia omnes erant
[25]
tentatores, qui sibi videbantur amici." Et audivi ex meis examinatoribus,
[26]
qui dixerunt: ,Unus Johannes Cardinalis ipse confundit papam cum car-
[27]
dinalibus, dicens, quod sunt omnes symoniaci^. Adhereat curie regis,
[28]
quantum potest, Magister Cardinalis, ne ipsum sieut et me comprehen-
[29]
dant. Nullus mihi plus nocet, quam Palecz^; parcat sibi omnipotens deus.
[30]
Ipse Palecz^ omnium ductor" a slédník.: Et instabat, quod omnes ad-
[31]
herentes citentur et abiurent, quia dixit in carcere, quod omnes, qui
[32]
meum sermonem visitant, quod tenent post consecracionem remanere
[33]
panem materialem.

[34]
* Latzembock Ep (Op). 4 Bradazku Ep (Op). © presentandum Ep (Op). fna-
[35]
sleduick Ep (Op).

[36]
* Osobnost záhadná, třebas v listech jmenována jest častěji; srvn. č. 28 a 100.
[37]
% Míněny asi odpovědi na články Wyclifovy, jež objevil (jistě poněkud porušené) a vydal
[38]
Sedlák v Hlidce 1911, zvl. ot. Několik textů I str. 58—69. " Ohražení toto není zná-
[39]
mo; patrně nebylo předloženo; srvn. o něm č. 106 a 108. * Jan de Rupescissa, 0 1.
[40]
1412—1424 patriarcha Konstantinopolský, vedle biskupů Jana Lubušského a Bernarda
[41]
Castellského člen komise proti Husovi. % Míněno asi odsouzení Wyclifa na radnici
[42]
Staroměstské dne 16. července 1412, jež nyní otiskl Sedlák, Studie a lexty 1 str. 36 n., 55.
[43]
0 Jsou to artikule 16, 33 a 19 (Sedlák, Několik textů I, 61, 63), k nimž Hus v oné
[44]
odpovědi se z části přiznal. " Narážka snad na to, že list Kardinálův (č. 98) byl
[45]
zachycen; srvn. č. 110. '"*Srvn. k tomu i co následu e č. 143.


Text viewFacsimile