[1] |
|
---|
[2] |
|
---|
[3] |
M. Ondřej z Brodu Husovi: odpovídaje na jeho list z července r. 1413
|
---|
[4] |
(v. č. 65), pokouší se jeho výtky oslabiti a zahrnuje Husa výčitkami pro
|
---|
[5] |
|
---|
[6] |
|
---|
[7] |
Kap. D 51 f. 221—223' (=- Kpt); jiný rkpis (fragment) zastupuje Coch-
|
---|
[8] |
|
---|
[9] |
Cochlaeus, Hist. Hus. 42—43 ; Palackj, Docum. 518—522 (z Kpl).
|
---|
[10] |
O datu srvn. Novotny, Listy Husovy 40 n., kde však omyl, zavinénij
|
---|
[11] |
nesprávným datovänim t. zv. Depositiones testium. Ponévadz Ondrej z Brodu
|
---|
[12] |
odpovídá na list Rusův psaný asi v červenci r. 1413 (v. c. 65) a zná již Husův
|
---|
[13] |
spis De ecclesia, dokončený 8. června 1413, bylo by lze nejpravdepodobneji
|
---|
[14] |
mysliti na druhou polovici r. 1413. Ale poněvadž se zmiňuje o Pařížském
|
---|
[15] |
odsouzení Wyclifa (24. září 1414), náleží odpověď patrně až krátce před od-
|
---|
[16] |
chod Husův do Kostnice, a ovšem pisatel, věda, že z Čech podniknuty za
|
---|
[17] |
tím účelem v Paříži kroky, píše již o odsouzení, ač je dosud mohl jen před-
|
---|
[18] |
|
---|
[19] |
Gloriosus deus pius Jesus det vobis in presenti non plus guam
|
---|
[20] |
oportet sapere, incrementumque orthodoxe fidei et in futuro gloriam.
|
---|
[21] |
Magister reverende! Literam michi destinatam! cum diligencia con-
|
---|
[22] |
spexi et legi, in qua multa contra me criminosa, sed iniuriose scripta
|
---|
[23] |
inveni, que sepius in corde meo revolvens, deliberavi, quid in hiis fa-
|
---|
[24] |
cere deberem, utrum vobis exprobrantibus michi respondere verbum,
|
---|
[25] |
aut talia sub silencio pertransire. Tandem caritate cogente vobis ad pre-
|
---|
[26] |
missa respondere decrevi. Sic eciam et vos in* eadem litera posuistis,
|
---|
[27] |
quod ex caritate michi scribitis. Det deus omnipotens, ut simus ambo"
|
---|
[28] |
in caritate: ,Deus enim caritas est, et qui manet in caritate, in deo
|
---|
[29] |
manet, et deus in eo“?, et teste beato Gregorio; caritas divisa unit, con-
|
---|
[30] |
fusa ordinat, inequalia sociat; et ipsa Caritas dicit': „Qui non coligit
|
---|
[31] |
mecum, dispergit.^ Quod exponens Hugo; dicit sic“: Officium dyaboli
|
---|
[32] |
est, congregata dispergere, officium autem Christi, dispersa congregare.
|
---|
[33] |
Ecce, magister reverende, quomodo caritas tendit ad unitatem! Quid
|
---|
[34] |
ergo nos dicemus ad hec, inter quos sunt tante dissensiones et scismata,
|
---|
[35] |
ut ille Johannita, iste Wiklefista,! ceterique Machometiste* nunccupen-
|
---|
[36] |
a Tím slovem počíná Coch. — ^ omnes Coch. — *sic dicit Coch. — 4 Wiclephista
|
---|
[37] |
Coch. — * Machumetistae Coch.
|
---|
[38] |
! Viz c. 65. — ?1. Joh. 4, 16. — ? Snad miínén Greg. Hom. in Ezech. II hom. 4
|
---|
[39] |
(Migne PL 76, 974—975, ač citát není slovný), nebo list 48 (Migne 77 str. 643). — * Mat.
|
---|
[40] |
12, 30: Qui non congregat mecum, spargit. — ŚCitdtu jsem ve spisech Hugových
|
---|
[41] |
nenašel.
|
---|