EN | ES |

Facsimile Lines

802


< Page >

[1]
70 A. XXVIII. Dopisy rodů Hradeckého a Rosenberského 1450—1526.

[2]
1422.
[3]
Třeboňský úředník Vincenc Petrovi z Rosenberka: že vyhořelo půl vesnice Dvorce; že lidé
[4]
nechtějí bráti německou minci.
[5]
Ve TYeboni 1523, 4. Mart. Orig. Historica nova.

[6]
Vysoce urozený pane, pane muoj milostivý! Službu svú vždy poddanú s plným
[7]
poslušenstvím VMti napřed vzkazuji. Milostivy pane! VMt raëte věděti, že Dvořec,
[8]
ves kněze opata Třeboňského, neopatrností nedávným časem puol vsi jest nočním
[9]
časem vyhořela. I dávali Tomšovi Kotasovi vinu, že by jeho žena měla nočně k krávě
[10]
telné s světlem choditi à Ze by ona neopatrností svú měla zapáliti. A táž žena za-
[11]
mitivie se na den svatého Matěje již nynie minulého, vemše v stodole své oběšením
[12]
jest sobě smrt učinila. Kdež kněz opat Třeboňský žádal jest mne, abych VMti o mistra
[13]
popravnieho psal, aby tu ženu občšenú spálil. I VMt pokorně prosím, jako pána
[14]
svého milostivého, že VMt ráčíte mistra popravnieho, napfed pro ty chudé lidi,
[15]
spálené a zamúcené, s Thomšem Kotasem, ukazatelem listu tohoto, rozkázati na Třeboň
[16]
vypraviti, aby tu osobu oběšenů spálil, že mu zaplaceno býti.

[17]
Milostiv pane! VMt račte věděti, že némecké mince ryblary *), dvükrajcarní
[18]
& krajcary, nechtí lidé bráti; a to z příčiny, že by je v Praze i také v Budéjo-
[19]
vicich kázali odvolati, a ryblara dráže aby nebrali nežli ve 20 den., a dvükrajcarni
[20]
v 10 den., a krajcar v 5 den. I spravovali mne VMti poddaní, měšťané z Krumlova
[21]
i z Novohradského panství, že by VMt rátili rozkázati minci nčmeckú zase v první
[22]
míře bráti. I VMti pokorně, jako pána svého milostivého, prosím, jestli že jest tak,
[23]
že mi VMt ráčíte psaniem VMti oznámiti: neb nynie mají lidé úroky i berni dávati
[24]
a každý chce tu minci německů odbývati, a tak že jest veliká zmítež v německé
[25]
minci mezi lidmi. A s tím dajž všemohúcí milý Buoh VMti ještě dlúhé zdraví a šťastné
[26]
panovánie. Toho bych VMti, jako pánu svému milostivému, s pravü vérü přál. Dat.
[27]
Třeboň, f. IV. die Translationis s. Wenceslai annorum oec XV^XXIII.

[28]
Vincenc, vždy VMti poddaný.

[29]
Vysoce uroz. pánu, panu Petrovi z Rozmberka oc, pánu mému JMti milostivómu dán.

[30]
1423.

[31]
Anna z Hradce Petrovi z Rosenberka: prosí o složení roku s Janem ze Šternberka a přimlouvá
[32]
se za syna Heřmana Říčanského.

[33]
Ve Trebons 1523, 29. Mart. Orig. Fam. Neuhaus.
[34]
Modlitbu svú vzkazuji, urozený pane, pane otče muoj milý! Byète se VMt
[35]
dobře a šťastně mieti ráčili, toho bych VMti věrně ráda přála. Muoj milý pane otče!
[36]
VMti prosím, že mi s panem Janem z Šternberka sc hned s velikonoci rok složiti

[37]
*) Cf. Brandlův Glossář str. 303.


Text viewFacsimile