EN | ES |

Facsimile Lines

801


< Page >

[1]
Dopisy z roku 1530, 27

[2]
829.
[3]
Jindřichovi Tunklovi z Brníčka, že pro sněm o jeho věci jednati nemohl, oznamuje o svolenó
[4]
sněmem pomoci proti Turku.
[5]
Na hradě Pražském 15830, 24. března. Opis souč. v arch. Třeboň. tern. nepag. sub rodina Rožmitál.

[6]
Urozený pane, pane švagře muoj milý! Byšte se dobře měli a zdrávi byli
[7]
i se paní sestrú milú a se všiem domem vašiem, toho bych vám věrně přál.
[8]
Muoj milý pane švagfe! Pro nynčjší sném, kterýž se ješté zde na hradě Pražském
[9]
drží, nemohl jsem mnoho o vaše věci ani o své jednati, nežli toho očekávám, by
[10]
po sněmu bylo, jakož naději se, že již dlúho trvati nebude. A což se pomoci na
[11]
Turky dotýče, za to mám, že se jiZ to na místé postaví, abychme v slusném óasu
[12]
z tohoto královstvie na to pomoc lidmi učinili a na to L" (B gr. českých na pomoc
[13]
dali; a když se nynější jednání, kteráž ještě jiná jsú, na místě postaví, chci vám
[14]
o těch věcech potom šíře oznámiti. A pán Buoh všemohúcí rač dáti; pane švagře
[15]
muoj milý, abychme se spolu šťastně a ve zdraví shledali. Dán na hradě Pražském
[16]
ve čtvrtek před hodem slavným Matky boží zvěstování léta oc XXX".

[17]
Urozenému pánu, panu Jindřichovi Tunklovi z Brníčka a z Zabreha oc, lantfojtu mar-
[18]
krabstvie Dolnieho Lužického, panu švagru mému milému.

[19]
830.
[20]
Posílá sestře paní Kateřině z Rožmitála peníze od paní Doroty z Veletic.

[21]
Na hradě Pražském 1530, 24. března. Opis souč. v arch. Třeboň. tern. nepag. sub rodina Rožmitál.

[22]
Urozená paní, paní sestra milá! Byšte se dobře měly a zdrávy byly, toho
[23]
bych vám věrně přál. Jakož jste mi psaly, abych vám poslal těch XXXti [P gr. č.
[24]
od paní Doroty z Veletic po písaři městském Kubinským: i tak jsem učinil a vám
[25]
je po ném posélám, i také téch VII (P gr. &, kterak jste mi o to psaly; tak že
[26]
ten písať vám ode mne dáti toho všeho XXXVII (P gr. & A pán Buoh v&emo-
[27]
húcí rač dáti, paní sestra milá, abychme se spolu šťastně a ve zdraví shledali.
[28]
Datum ut supra.

[29]
Urozené paní, paní Kateřině z Rožmitála sc, paní sestře milé.

[30]
A kvitancí bude potřebí paní Dorotě z Veletic od vás dáti, ale to vám potom
[31]
při jiném poselstvie šíře oznámiem.

[32]
831.
[33]
Janovi Pokštorfarovi, aby mu podal zprávu o nově nalezeném dolu u Velhartic oc.
[34]
Na hradě Pražském 1530, 24. března. Opis souč. v arch. Třeboň. tern. nepag. sub rodina Rožmitál.
[35]
Zdeněk Lev z Rožmitála sc. Pokštorfar milý! Oznámeno jest mi, že by -
[36]
jaký duol nový byl u Velhartic nalezen: i jestli co toho, oznam mi, a jest-li jaká
[37]
4*


Text viewFacsimile