EN | ES |

Facsimile Lines

801


< Page >

[1]
z roku 1526. 369

[2]
držáno bude, předstúpiti a jim po podání listu věřicého naši zvláštní milost a všecko
[3]
dobré pověděti.

[4]
Potom týmž stavóm od nás ku paměti přiveďte a předložte, že my nepochy-
[5]
bujem, že v dobré vědomosti mají, jakým zpuosobem Turecký ciesař, jako náš a vší
[6]
svaté víry křesťanské dědičný nepřietel, korunu Uherski v krátkém času mocně obtáhl
[7]
a oblehl, a proti našemu najmilejšímu panu bratru a švagru, králi Uherskému, bitvu
[8]
obdržal, a což žalostivé jest, JKJst smrtí tu jest sešla, a mnoho křesťanské krve
[9]
prolito; a ješče vždy viece svým ukrutným předsevzetím bez přestání před se táhne
[10]
a bez odpornosti mnoho znamenitých měst, zámkuov a krajuov zahubil a poplenil.

[11]
A poněvadž naše najmilejší manželka, jako rozená králová v Uhřích a Če-
[12]
chách a margkrabina Moravská, i z přirozené krve a kmene k již jmenovaným
[13]
královstvím Uherskému a Českému a slavnému margkrabství Moravskému i s jejich
[14]
příslušejícími zeměmi a panstvím pravá a přirozená dědička, i my jako již panující
[15]
knieže arciknieže Rakúské, podle znění mocností a mocí traktátuo, snešení a bratr-
[16]
ských dědičných smluv mezi jmenovanými královstvími a margkrabstvím Moravským
[17]
a jich příslušejícími zeměmi a arciknížetstvím Rakúským zavřených a narovnaných,
[18]
k zdržení před se vzali a puosobili jsme, také přirození od Boha zřízení dědicové
[19]
jsme, a my, též naše najmilejší manželka, dobrú vědomost neseme a tomu jsme sroz-
[20]
uměli, že stavové margkrabstvie Moravského a jejich předkové vždycky k slavné
[21]
zemi Rakúské a k osobě naší posavád slušně, služebně a dobře se zachovali
[22]
a zvláštní povinnú dobrovolností sousedsky se okázali; i my se a najmilejší manželka
[23]
naše k nim všem a jednomu každému obvláštnč, vzhlédnúc na naši zjevnú sprave-
[24]
dlnost, a jinému se netěšíc ani nenadějíc, než což od našich obû osob jako dédicuo
[25]
nejbližších, a zvlášté k dosažení toho, co nám a naší najmilejší manželce, jakž svrchu
[26]
dotčeno, dčdičné, právč a slušné prináleží, učiniti mohú, že na, nich i jednoho každého
[27]
osobě z dobré a upřímné mysli žádná sešlost, jaké odepření, vzhlédnúc na zjevný
[28]
a spravedlivý titul, kterýž k těm zemím máme, uznáno, ani skrze proti tomu
[29]
jednáno, aniž které v tom puosobení před se vzato nebude, s takovými a k tomu
[30]
podobnými správami naší dědičné spravedlnosti, jakož rady a poslové naši podle potřeb
[31]
dále vědí oznámiti.

[32]
Protož mají svrchupsaní poslové a rady naše na jmenovaných staviech od nás
[33]
a od naší najmilejší manželky zvláštní pilností žádati a tak s nimi jednati a k tomu
[34]
je vésti a nabizeti, aby tíž stavové nás a naši najmilejší manželku za jejich dědičné
[35]
a zřízené dědice těch svrchupsaných království Uherského a Českého a slavného
[36]
margkrabstvie Moravského uznali a přijali, a nám všecky příslušné služby a povinné
[37]
poddanosti okázali, a v tom, coZ nám a naší najmilejší manželce spravedlivě, pobožně
[38]
a slušně přináleží a jim učiniti přísluší, se slušně a spravedlivě zachovali; konečné
[39]
a nepochybné duověrnosti jsouce, že se stavové naši, kterúž jmáme, pobožné, spra-


Text viewFacsimile