[1] |
458 D. XIII. Registra soudu komorního.
|
---|
[2] |
501.
|
---|
[3] |
Mezi Haugoltem ze Šleinic a many Tolšteinskými a Šluknovskými. 1487, 12. června.
|
---|
[4] |
V té při a ruoznici, kteráž jest vznikla mezi Haugoltem z Šleynic s jedné,
|
---|
[5] |
a many Tolštejnskými a Šloknovskými s strany druhé. Jakož manové v své při vedli
|
---|
[6] |
jsú, že by Haugolta za pána svého podniknúti nechtěli z té příčiny, že by jim rovný
|
---|
[7] |
byl, a že by prve ten zámek a zbožie v držení jiných nebývalo než-li v panském,
|
---|
[8] |
a když by jej podnikli, že by byli poníženi, prosiece krále JMti, aby je ráčil k sobě
|
---|
[9] |
přijieti anebo někomu panského řádu dáti. A také že by jim některým některé křivdy
|
---|
[10] |
a útisky učinil. Proti tomu Haugolt Šleynic pověděl jest, že jest ty zámky a zbožie
|
---|
[11] |
kúpil s povolením krále JMti a panským, a to draho zaplatil, a k tomu léno vedle
|
---|
[12] |
řádu a obyčeje že mu jest na ta zbożi a manstvie od krále JMti puojčeno, jakož
|
---|
[13] |
od starodávna k tomu zámku příslušelo. I jiné mnohé věci podle toho mluvil a oka-
|
---|
[14] |
zoval, a manové také proti tomu. I poněvadž manové neprovedli jsú ani okázali, by
|
---|
[15] |
ten zámek a to panstvie tu výsadu mělo, aby žádného nepodnikli ani za pána měli,
|
---|
[16] |
leč by pán byl, a v tomto královstvie to zřiezenie jest, ktož co řádně kúpí a za-
|
---|
[17] |
platí, a od krále JMti manstvie podáno a puojčeno bude, buď z pánuov nebo z ry-
|
---|
[18] |
tieřstva, by pak rytieřští manové k tomu byli, že ten, což jest kúpil, toho požívá,
|
---|
[19] |
i manové rytieřští jemu poddáni a poslušní jsú. I král JMt se pány raddů JMti
|
---|
[20] |
jemu Haugoltovi za právo nalezá: aby ti manové jemu a dědicóm jeho poddáni a po-
|
---|
[21] |
slušní byli, jakož od starodávna z obyčeje i práva bylo jest, však on Haugolt také
|
---|
[22] |
má je při jich práviech, jakož od starodávna bylo jest, zachovati. A což se dotýče
|
---|
[23] |
Lutice a Knoblohu, nechtie-li oni Haugolta bez viněnie nechati o ty viny, kteréž jsú
|
---|
[24] |
před JMtí položili, z toho aby jim práv byl. Actum feria III. ante sancti Viti, pre-
|
---|
[25] |
sentibus Johanne Zagiecz de Hazmburg, Henrico de Hradecz, supremo camerario regni
|
---|
[26] |
Bohemie, Jaroslao Berka de Duba et Lippeho etc., Johanne de Sselnberk, cancelario
|
---|
[27] |
regni Bohemie, Georgio de Dubu et Lippeho, Sigismundo de Wartnberg ct Dieczin,
|
---|
[28] |
Benessio de Waytmill, Johanne de Ssumburg, Litwino de Klingsstcin, Iheronimo
|
---|
[29] |
Sslik, Johanne de Rupow etc., Nicolao de Horzicz juniore, Alberto Leskowecz suc-
|
---|
[30] |
camerario, Alberto Ogierz de Ocziedielicz, Henrico Skaliczky de Sulewicz et ceteris aliis.
|
---|
[31] |
|
---|
[32] |
502.
|
---|
[33] |
Mezi Jiříkem Pardubským a plavci z kraje Hradeckého. 1487, 12. června.
|
---|
[34] |
V té při a ruoznici, kteráž jest mezi panem Jifíkem Pardubským s jedné,
|
---|
[35] |
a plavci z kraje Hradeckého s strany druhé. Jakož plavci chtěli odbývati cla na Par-
|
---|
[36] |
dubicích míšenskými groši, i týž Pardubský okázal jest majestát ciesaře Karla slavné
|
---|
[37] |
paměti, předka JMti, kterýž svědčí a ukazuje na groše české. I poněvadž jest ma-
|
---|
[38] |
jestát tak starý, JMt se pány pana Pardubského při tom zuostavují; však o toto aby
|
---|
[39] |
|
---|