EN | ES |

Facsimile Lines

798


< Page >

[1]
Zápisy z r. 1485. 427

[2]
to jemu od toho času platiti. Pakli jest jich nenapomenul vedle práva, tak jakož oni
[3]
pravie, a toho neprovede, tehdy oni nebudi jemu povinni toho leženie platiti; než
[4]
což se dotýče toho proleženého, jakož před smluvú jest proležal, jakož jim měl ve
[5]
čtyřech nedělech dáti věděti, což toho provede a na jich diely přijde, to aby oni
[6]
jemu zaplatili, aneb se s ním smluvili konečně ve čtyřech nedělech pořád zběhlých.
[7]
Actum feria ITI. ante sancti Johannis Baptiste, annorum etc. LXXXV", presentibus
[8]
Johanne de Janowicz, supremo burgrauio, Johanne de Sselnberk cancellario, Paulo
[9]
Skalsky, Johanne de Ssumburk, Johanne de Rupow, Cristoforo de Ficztum ete. et
[10]
Johanne Sokolowsky.
[11]
R. IL a. list D. 9. b.

[12]
444.

[13]
Mezi Maruší a Mikulášem z Hořic, purkrabím kraje Hradeckého, spolu s Mikulášem Sendra-
[14]
žickým a jeho synem Václavem. 1485, 15. července.

[15]
Což se pře dotýče mezi paní Maruší s jedné, panem Mikulášem z Hořic,
[16]
purkrabí kraje Hradeckého, panem Mikulášem Sendrackým a synem jeho Benešem [sic]
[17]
Václavem Čiečem z Nemičevsi s strany druhé. Jakož nadepsaná paní Maruše věno
[18]
své měla deskami zemskými zapsáno na Mokrovúsech, a, to jest dále porutila a zapsala
[19]
dětem svým, jestliže by jie Buoh neuchoval; než což se dědin tkne, v věci že
[20]
jest nadepsané pana Hořického, pana Sendrackého a syna jeho Václava Čieče za
[21]
zprávce položila, a při tom že jest dobrú vóli panu Hořickému na list a sumu jme-
[22]
novitú dala vedle všeho dostatku. I JMKské tak se zdá, aby při tom tak zuostaveno
[23]
[bylo] podle desk; než což se listu dotýče, kterýž jest nadepsaná Maruše dala panu
[24]
Hořickému dostatečně s dobrú volí podle práva, s tiem pan Hořický sirotkóm právě
[25]
a věrně podle svěřenie učiniti. A což se dědin dotýče, v tom aby se podle desk za-
[26]
chovali a sirotkóm v tom právě učinili. Actum feria VI. in diuisione appostolorum,
[27]
annorum etc. LXXXV', presentibus Paulo Skalsky de Gensstein, Cristoforo Vicztumb,
[28]
marschalco regio, Alberto Ogierz, vicecamerario regni Bohemie, et Johanne Sokolowsky etc.

[29]
R. II. a. list D. 10. b.

[30]
445.
[31]
Mezi Žďárskými a Ofkou z Polak. 1485, 26. července.

[32]
Jakoż jest ruoznice mezi Źdśrskómi a Ofkń z Polak, coż se dielu mezi nimi
[33]
dotyłe, jeśto ona Ofka vzala jest sobě odtah do svých [sic] dní najprv příštích,
[34]
táhnúci se na dcsky. I jest toho přieno, však tak: jestliže by Žďárských který
[35]
bratr umřel do toho času, že jim to bez škody býti na jich dielu, a ona že se
[36]
na takový diel táhnúůti nemá. Actum feria III. post sancti Jacobi appostoli, annorum
[37]
etc. LXXXV.


Text viewFacsimile