[1] |
ze starých desk zemských král. Č. r. 1402. 529
|
---|
[2] |
|
---|
[3] |
|
---|
[4] |
Jan de Michalowic citat Jaroslaum de Herman civitate. Ibi actor non com-
|
---|
[5] |
paruit pro eo, quod ex mandato domini regis Ungariae jednal commune bonum, e!
|
---|
[6] |
fuit in servitio domini regis Ungariae et totius terrae. Dominus rex Ungariae man-
|
---|
[7] |
davit, continuare terminum ad idem sine praejudicio juris partium ad cras Jeronywi,
|
---|
[8] |
et super eo fuit nuntius ad tabulas actor (sic) senior de Bergow.
|
---|
[9] |
Ibi Jaroslaus secundo infirmus. Nicolaus de castro Pragensi ponit terminum
|
---|
[10] |
juris pro infirmitate in crastino Martini. Ibi citatus tertio infirmus, Ibi dominae re-
|
---|
[11] |
ginae literae veniunt ad beneficiarios in haec verba: Nobilibus ac famosis czudariis
|
---|
[12] |
Pragensibus, nostris dilectis. Sophia, z boi milosti kralowna Ceska. Wérni a mili!
|
---|
[13] |
Zprawil jest nás Jaroslaw z Opočna, náš wčrný a milý, že jest on pohnan, aby
|
---|
[14] |
stál pred wámi na tyto suché dni. Däwäme wäm na wèdomi, żet on nyni sim
|
---|
[15] |
sebů newládne; neb sme my jeho zawázali w takowé práci, že on nyní bez odpo-
|
---|
[16] |
činuti wždy jezdí o králowo pána našeho i naše počestné a dobré, pro něž on nyní
|
---|
[17] |
nasim zawäzänim pracuje, k tomu roku pro nižádnú wěc nebude moci přijetí,
|
---|
[18] |
Protoz zádáme toho a prosime, majic zritel k tomu, jenż on w takowych wécech
|
---|
[19] |
nasim prikázanim pracuje, tak to ujednali (szc), jakož my wám toho wčfíme a uľá-
|
---|
[20] |
me, aby on skrze to jisté nestání k tomu roku škody newzal o tu wéc, o kterüz
|
---|
[21] |
jest pohnan. Na tom nam zwlastni sluzbu ucinite. Datum etc. Qua litera per benefi-
|
---|
[22] |
ciarios lecta Johannes Michalec actor locutus est contra eam dicens, quod regina
|
---|
[23] |
non habet hanc potestatem, quod per servitia sua supportet quem a jure, ex quo
|
---|
[24] |
est ad causam wstüpil, ponendo se infirmum, petendo sibi dare pro jure; et be-
|
---|
[25] |
neficiarii cum hujusmodi memoria dederunt actori, ex quo citatus ad jurandum pro
|
---|
[26] |
infirmitatibus non adstitit, pro jure obtento. Dedit memoriales. 7a/zb. 68*.
|
---|
[27] |
316.
|
---|
[28] |
1401. 4 Nov. Rubeo ciłationum.
|
---|
[29] |
Wenceslaus et Jan de Praga citant Pesika de Ohnistan. Ibi anno domini
|
---|
[30] |
1401 feria VI post omnium sanctorum actores postulaverunt beneficiarios super in-
|
---|
[31] |
ductione in jure praesenti super citatum; et beneficiarii tunc eis responderunt, quia
|
---|
[32] |
camerarios habere non possunt, ex eo quia camerarii ire nolunt ad inductiones, nec
|
---|
[33] |
aliquem actum facere, nisi prius camerarius, qui tenetur in captivitate Johannis de
|
---|
[34] |
Wartmberg, de captivitate mittatur. Et ipsi actores, ne juri eorum noceat, petie-
|
---|
[35] |
runt hanc memoriam adnotare, et est jussu beneficiariorum adnotata. 7a/»b. 68".
|
---|
[36] |
317.
|
---|
[37] |
|
---|
[38] |
Johannes de Mokrce et de Krasowic citat Ofkam de Zelée. Ibi camerarius
|
---|
[39] |
Bohunko voluit testare citationem, sed camerarius Piescensis non venit, et beneli-
|
---|
[40] |
61
|
---|