[1] |
|
---|
[2] |
ten list zrušený, A kněz otpowěděl: Páni milí! Nechť toho swědomie ukáže, kdy
|
---|
[3] |
mi jest on tu kopu platu splatil. A paní rekla: Páni milí! swčdomie máte zřetedlně :
|
---|
[4] |
když mu penieze dal, tehdy mu on list wrátil. Dále kněz žádal, byste litkupnie
|
---|
[5] |
lidi slyżeli; a ti znali, že kněz prodal jim duem za šest kop grošów a kopu platu
|
---|
[6] |
poostawil, než řkůc: My newieme potom splacenali jest nebo nic. A tak ste tázali
|
---|
[7] |
kněze, jmělliby které jiné práwo nebo swědomie. A on řekl: Nemám jiného; než
|
---|
[8] |
ufam bohu a práwu, že mě pii prawém ostawite. A strana druhá téhož žádala.
|
---|
[9] |
A wy we jmé božie práwo ste řekli takto, že poněwadž kněz nizädného listu nejma
|
---|
[10] |
na ten plat, a druhá strana má list zrušený, aby kněz nechal jie u pokoje. A kněz
|
---|
[11] |
tepruw stoje fekl, żeby Prokop Barwik list jměl na kopu platu. A wy ste jim
|
---|
[12] |
kázali pryč jíti, řkúc: Toť se dobře shledá. Pak nynie ten jistý Prokop přišel
|
---|
[13] |
s listem celým a neporušeným, i upomínal džiewe řečenů wdewu z kopy platu a
|
---|
[14] |
ze čtyř kuroptiwí. A ona otpiera fküc: Páni milí! nejsem jemu nic powinowata.
|
---|
[15] |
A on žádal, aby wedle listu celého byl držen a kněh. A ona otpowěděla řkůc:
|
---|
[16] |
Pani mili! WM' wie, že jedna kopa grošuow platu byla, a ta jest splacena, nez
|
---|
[17] |
toto jest list zachowaný, a s kněhami se nesjednáwá, neb swědčí na kopu platu
|
---|
[18] |
a na čtyři kuroptowi. A Prokop řekl: Páni! list mám dobrý bez poškwrny; trwám
|
---|
[19] |
bohu a práwu, Ze mé pii prawém ostawite, a Ze zmienka w knéhách o koroptwach
|
---|
[20] |
nenie, to bohdá mné škoda nenie ; a také mně třeba nebylo ohražowati listu, neb
|
---|
[21] |
mi jest placeno bylo do tóto chwile. Ale ona sé neznala. Na to wám otpowed
|
---|
[22] |
dáwáme, a we jme božie za práwo nalezujem: Tak jakž kněz prawil, že nemá
|
---|
[23] |
jiného práwa ani swedomie než to, kteréž swrchupsáno stojí, a nižádného listu
|
---|
[24] |
nemá na ten plat, a druhá strana má list zrušený , také že ten, ktož jie duom byl
|
---|
[25] |
kúpil před šesti léty, w jedné kopě platu a nic wiece držel ten duom bez narčenie
|
---|
[26] |
přes rok a den, a list na tu kopu platu jest zrušený a Prokopuow jest zatajeny,
|
---|
[27] |
nesjednäwaje sè s knèhami, a rok a den minul: tedy ten list Prokopuow moci
|
---|
[28] |
nemá, a tak ten duom má toho úroku prázden býti, a wdowa u pokoji ostati.
|
---|
[29] |
Wyréen a dán ortel w stredu pred swatym Valentinem, anno domini MCCCCXVIII.
|
---|
[30] |
|
---|
[31] |
Purkmistr a radda Starého města Pražského potwrzují nález Nowoměstských we při
|
---|
[32] |
mezi Wáclawem tandléřem a Jirglem zlatníkem o kámen rubin.
|
---|
[33] |
|
---|
[34] |
Opatrni süsede mili! Prisel pred was Wäclaw tandler, wáš spoluměštěnín,
|
---|
[35] |
tůže wäm na Jirgle zlatníka, našeho súsěda, žeby rubín kámen swój u něho optal
|
---|
[36] |
a práwem stawil, kterýž jest před šesti léty potratil, A Jirgl súsčd náš otpowěděl
|
---|
[37] |
řka: Páni! kámen jest mój; toho jmám bohdá dobré swědomie. A Wáclaw řekl:
|
---|
[38] |
Ne, páni! já chci lepsie swédomie pokázati, ze jest kámen mój. A tak Jirgl wedl
|
---|