[1] |
kláštera Chotěšowského, r. 1422, 1431. 39
|
---|
[2] |
|
---|
[3] |
Probošt a konvent kláštera Chotěšowského Janowi Můúchkowi z Bukowa zastawují
|
---|
[4] |
wes swau Kotowice we 313 IP è.
|
---|
[5] |
|
---|
[6] |
My knéz Petr z bozi milosti toho éasu probost, Anna prewora, Anna sub-
|
---|
[7] |
prewora, Markaréta kantrix i wešken konvent kláštera Chotěšowského a zákona
|
---|
[8] |
Premonstratenského: wyznáwáme tímto listem i swědčíme před každým žiwým člo-
|
---|
[9] |
wěkem, kdož tento list uzfi anebo étüce slyseti budu, że jsme dlużni za nejjas-
|
---|
[10] |
nější kniže a krále, Sigmunda Římského, Uherského, Českého oc. krále, pána na-
|
---|
[11] |
šeho milostiwého, praweho a jistého dluhu tři sta kop a patnácte kop gr. dobrých
|
---|
[12] |
stříbrných rázu starého Pražského miery České na tom listu, kterýž jest pan Jan
|
---|
[13] |
Hanowec dobré paméti prodal urozenćmu Zdeńkowi z Drstky, purkrabi na Teyné
|
---|
[14] |
Horšowském za tisíc kop gr., w kterémžto dluhu nyní jmenowaném zapsali jsme,
|
---|
[15] |
i sstupili jsme a moci listu tohoto zapisujem a sstupujem s nasi dobru woli zbożi
|
---|
[16] |
kláštera naseho swrchupsaného, zejména Kotowice wes wsecku s platy, s poplatky,
|
---|
[17] |
s kmety, se dwory kmetskymi, s dédinami oranymi, i s tu se wsi zwoli, i se уу т
|
---|
[18] |
plnym panstwim, i se wšemi swobodami, což k té wsi přísluší, w těch mezech a
|
---|
[19] |
hranicech, jakož ta wes jest wysazena od starodáwna, tu sobě ani swým budaucím
|
---|
[20] |
na tom na wšem nic nepozůstawujíc, urozenému panoši Janowi z Bukowa řečenému
|
---|
[21] |
Múchek i tomu každému, kdož by tento list jmél s jeho dobrau woli. Kterézto
|
---|
[22] |
zbożi swrchupsanć jmaji wéríci nasi tiem wlásti i jeho pożiwati, jakż se jim bude
|
---|
[23] |
zdáti, jakožto swého wlastniho dédictwi bez piekazky nasi a prawa duchowniho a
|
---|
[24] |
swétského, dokudZ bychom swrchupsanych penéz, totidto tii sta kop gr. a patnácte
|
---|
[25] |
kop gr. nedali a nesplnili wěřícím nasim nadepsanym. Pakli bychom my neb Ко
|
---|
[26] |
koliwék, kterakz koliweék na to swrchupsané zbozi sàáhl kterym koliwék prawem,
|
---|
[27] |
budto swétskym nebo duchownich práwem, to my swrchupsany knéz probost i
|
---|
[28] |
wešken konvent i nasi budauci slibujeme nasi dobrü woli, krestanskü wérü, rukü
|
---|
[29] |
spoleénü a nerozdilnau, swrchupsanym wéficim nasim to wšecko zboží swrchupsané
|
---|
[30] |
otistiti a oswoboditi, a to beze wší škody wěřících našich swrchupsaných; a w&ak
|
---|
[31] |
takowé škody jmají býti, ježtoby wěřící naši práwem bez zmatku pokazali. Pakli
|
---|
[32] |
bychom toho wšeho nezdrželi, což swrchu psáno stojí, (pane bože zachowej): tehdy
|
---|
[33] |
my často jmenowaný kněz probošt i wešken konvent i naši budaucí dáwáme tímto
|
---|
[34] |
listem plnů moc i práwo, aby toho ke wšemu našemu zboží mowitému i nemowi-
|
---|
[35] |
tému, kteréž jmáme nebo jmíti budem, wěřící naši často jmenowani hledeli, i
|
---|
[36] |
k našim lidem úročným, a naše lidi i našich budaucích budú jmíti plné práwo
|
---|
[37] |
timto listem stawowati, jim zajimati i bráti po městech králowých, panských i du-
|
---|
[38] |
chownich w České zemi i wžde jinde. A to coż wezmi nebo stawi wóiici nai
|
---|