EN | ES |

Facsimile Lines

793


< Page >

[1]
Had préwa zemského.

[2]
malis, vel super rem arrestatam, et jura-
[3]
bit, prout fuerit informata. Et quae pars
[4]
victa fuerit, eadem crimine sive solu-
[5]
tione '), quae pro eo vicejudici debetur,
[6]
ipso facto condempnatur.

[7]
90.

[8]
Notandum, cum aliquis archiepisco-
[9]
pum pro hereditate aut pro debito here-
[10]
ditatem contingente, puta quia heredita-
[11]
tem emit et pecuniam pro ea non per-
[12]
solvit, citare ad judicium terrae voluerit:
[13]
bunc processum, qui sequitur, habere de-
[14]
bet. Accedens ad praesentiam beneficia-
[15]
riorum et baronum in pleno judicio, pro-
[16]
ponet coram eis, quia dominus archie-
[17]
piscopus ei in talibus obligatur debitis,
[18]
aut quia se de tali hereditate sua sine
[19]
jure intromisit; et petet a summo came-
[20]
rario et judice, ut sibi detur unus baro
[21]
terrae, qui citet archiepiscopum eundem.
[22]
Qui baro ipsum archiepiscopum citare
[23]
debet in faciem in curia sua in Praga;
[24]
et si eum domi non invenerit, tunc idem
[25]
baro citationem ipsam domestico aut pro-
[26]
curatori suo ibidem intimabit. Deinde

[27]
127

[28]
toho dobytéete, a ptisieci, Ze jest jeho,
[29]
jakoż mu bude rota wydána, A projdeli,
[30]
mi jemu to dobytée wraceno byti, a on
[31]
dáti tři sta penéz ürednikóm. Pakli
[32]
neprojde, že změte přísahu, tehdy ztratí
[33]
tri sta peněz, i to dobytée. A ten jistý,
[34]
u kohoZ jest jal, chceli, přisieci,
[35]
Ze jest jeho; a projdeli, dada tti sta pe-
[36]
néz urednikém, i pojme to dobytée, a
[37]
obdrží je sobě; pakli neprojde, tehdy
[38]
ztratí tři sta peněz i to dobytče; a to
[39]
dobytče spadnůti práwem na sudie-
[40]
ho, ale peniezi mají: rozdělení býti mezi
[41]
üredniky.

[42]
90.

[43]
Kdyżby kto chtèl pohoniti arcibi-
[44]
skupa k súdu zemskému: nemóž jeho
[45]
z jiného pohoniti, nežli z dedin a nebo
[46]
z dluhu za dědiny. A tento řád za-
[47]
chowati: kdyż раю! вейй w plnóm side
[48]
s úředníky, přistůpě před , jim
[49]
opowédieti, Ze knéz arcibiskup. drZi jeho
[50]
dédiny bezprawné, aneb Ze jest jemu
[51]
dlužen za dědiny; i prositi najwyš-
[52]
šieho komorníka i sudieho, aby jemu wy-
[53]
dali pána zemského šlechtice , aby jej
[54]
pohnal. Kterýžto pán jemu wydán
[55]
býti, a jej pohnati w jeho dwoře
[56]
w Praze; a nenalezlliby jeho doma,
[57]
ten póhon powédieti jeho domowniku neb
[58]
Safáfowi. Potom pówod wzieti ko-
[59]
mornika, aby jej pohnal jako jiného ze-
[60]
menína na těch dědinách , kteréž: jemu
[61]
drží, nebo jest jemu dlužen za , a tu

[62]
1) 4. eadem et in jure sive solutione, B. 3, 6, eadem crimine sive solutione, P. 4,

[63]
eadem termino sive solut.


Text viewFacsimile