[1] |
478 D. Ill. Kniha starého pána г Rosenberka.
|
---|
[2] |
|
---|
[3] |
231. Mèsèené nejmajü präwo stawiti pro dluh pána, ani jeho ludí, w jinej
|
---|
[4] |
hospodé, ne??3 w swém??* domu: proto, kdaZ mu smél wéiiti, tehdy jedno do-
|
---|
[5] |
|
---|
[6] |
232. Ale w swém domu hosté swého môž stawiti w tom, coZ protráwil,
|
---|
[7] |
jehoZ mu newéril: proto, zdaby host protráwé, i chtél preó wyniti bez hospo-
|
---|
[8] |
dárowy wóle. Pakli mu wéri w swém domu, wiéc nelze stawiti w neémZz weril.
|
---|
[9] |
233. Hospodář swého hosü w swém domu móž základ stawiti we stě
|
---|
[10] |
hiiwen, nebo w čemž chce, we strawé: ale za küpiu, nebo zaó za jiné, móž
|
---|
[11] |
stawiti w swém domu bez lota pod péti hriwen, wiéc nic??5 sám.
|
---|
[12] |
234. Když hospodář му swém domu hosti základ stawi za strawu: tehda
|
---|
[13] |
prawo w hospodärowè ruce wypiisiéci, co dlużen; takéZ za küpiu.
|
---|
[14] |
235. Hospodár kdyż stawi za strawu hosti ne w swem domu, kdež ko-
|
---|
[15] |
liwek: nemóż ho stawiti w wećsi, ledno pod peti hiiwen. Ale prawo u hoste
|
---|
[16] |
ruce??9 otprisiéci sé samému, Ze nedlużen.
|
---|
[17] |
236. Wladyky nemóż stawiti na trZiséi 227, Кготё domu, dońudź nesede,
|
---|
[18] |
ale nedědinného móż stawili na trżi3ći. Pakli zabie, bráné sé, ale prazden ho-
|
---|
[19] |
|
---|
[20] |
237. Tkáče, když práwo ztratí nestáním, tehda móž jej stawiti, ktoż jej
|
---|
[21] |
přemóž koliwěk, tak w městě, jako na cestě, nebo wšady. Ale poslati po ko-
|
---|
[22] |
morníka pówodu k tomu úřadu, kdež naň práwo ustál, i dáti tkáče jemu, aby
|
---|
[23] |
komorník jej s ním přiwedl k úřadu, kdež naň práwo ustál.
|
---|
[24] |
XV. O wzeli komornika na ohledani.
|
---|
[25] |
238. Priwesti komornika prawo na škodu, když sě skoda stane, wyboj,
|
---|
[26] |
plen, oheň i wie naroky, coż je prawo woda i železo. Takéž práwo komornika
|
---|
[27] |
ptiwoditi ke wiem ranam 228,
|
---|
[28] |
239. KdyZ prosita poslów pred opowédi??9 na ukázanié??? škody nebo
|
---|
[29] |
dědiny : tehda práwo pówodu jako pohnanému nebo poruénikóm bywati toho dne
|
---|
[30] |
na dědině, jakž we dskách wložen, jenž ot úřada dán, wezdy do poledne, a
|
---|
[31] |
s temi každý swým komorníkem, jenž který pówodu jeho leží we dskách, že mu
|
---|
[32] |
223A: ne; jini: ani. ??*A: w sem domu. Tak č w násl. článcích. 225 Jin: wiéc než sám.
|
---|
[33] |
226 Jini: prawo hosté rukama. ??"P, T: nad tíisty; M: na cesté. 228 Posledni slowa: Takez
|
---|
[34] |
prawo К. pi. oc. c/au se jen w A. 9%°A, M2: odpowédi. *3%ubrmanstwie L2, M2.
|
---|
[35] |
|
---|