[1] |
A. IIl. Kniha starého pána z Resenberka. 467
|
---|
[2] |
121. KdyZ opowié pied otpowédiü !?* spráwce N. odtudto 35: »toho jsem
|
---|
[3] |
jměl tej dědině spráwcu, ten mi jest umřel, proto muši sám sobě zprawiti« : tehda
|
---|
[4] |
proti tomu diéli: »nebyl to spráwce,« nebo: »newěři tomu«: ale práwo o spráwci
|
---|
[5] |
|
---|
[6] |
122. Když žalujů na paniu z nároka !%6, ana we wdowstwi jest: tehda pred
|
---|
[7] |
otpowediu !?? zwié, kdy sé stalo; otpowié: »diéwe (než) za muž sem nešena, to
|
---|
[8] |
sé stalo.« Práwo ludmi dolíčiti, že je dřéwe toho času za muž šla, těmi swědky,
|
---|
[9] |
|
---|
[10] |
123. Když sirotek otpowiéda za otców dluh, Ze dié: »ani wédé, ani mi
|
---|
[11] |
piikázal platiti«: tehda jemuz winu dáwajü, ten otptisiéle së sam swûrukü. Z toho
|
---|
[12] |
wiéce práwa nenié, to je sirotéié práwo.
|
---|
[13] |
124. '3%Kdyż kto na koho zmluwi rowné na rowni, Ze jest králowi ne-
|
---|
[14] |
wérny, Ze jsa s ním, i byl w boji, nebo jeho ludé jeho kázaniém, na králowu
|
---|
[15] |
škodu, a chce žiwotem líčiti: tehda proti tomu otpowed : »newinen jsem, a chci
|
---|
[16] |
se zprawiti, jakż mi kmeté naleznú.«
|
---|
[17] |
125. Komuż winu däwajù, by za primériém škodu učinil, práwo sé ot-
|
---|
[18] |
piisiéci sirotéiém práwem; takéZ, by koho zabil; za wiéru, téz práwo.
|
---|
[19] |
126. Ježto jeho panoše za přímiřím učinil: tehda práwo panošu postawiti»
|
---|
[20] |
at sé zprawi, coZ jej winié, by učinil; práwo sirotčié. Pakliby piel, że jeho pa-
|
---|
[21] |
noże nenié diéwe přímiřié, pán pokaž sirotčím präwem. Takez dieli, že jeho ne-
|
---|
[22] |
bral u prímirie, téz práwo.
|
---|
[23] |
127. "Jindřich ze Bečwář mluwil nebo prawil jemu, že jeho Jan z Do-
|
---|
[24] |
broëic chtěl Mikše ze Lhoty zabiti, nebo toto učiniti, toho chce žiwotem dolićiti:
|
---|
[25] |
tehda kdyZ otpowié: »nemluwil sem nebo neprawil sem, a chci sé toho zprawiti
|
---|
[26] |
práwem«: ale práwo, otpiisiéci sé sirotéim prawem, Ze toho nenié.
|
---|
[27] |
128. Když kto slibi rukojmé swé wyprawiti, w némz je zastawil, a pro
|
---|
[28] |
chudobu nemóž, že jmá ledno dédinu, a statka nejmá: tehda prisez, Ze jiného nejmá
|
---|
[29] |
jimżby je wyprawil, ledno což jim postupuje ; ani učiňte nad tiém což jim lubo,
|
---|
[30] |
nebo držte k zástawě, nebo k dědině, prodajte za swój dluh, což jsů zaň ostali
|
---|
[31] |
dlužní, a tady swü wiéru wyprawuje. Dworské tehda prawo, piisićci samému
|
---|
[32] |
|
---|
[33] |
129. KdyZ rowné na rowni wzmluwi, by mu co učinil za wčrú, nebo
|
---|
[34] |
komu (jinému): tehda práwo podlé otpowédi; nebo nelze ijedné newéry!*' ničímž
|
---|
[35] |
134 A: když otpowie před otpowědiú. Jiné: když opowie před opowědi. B: když otpowié
|
---|
[36] |
pied opowèdi. 14 7ak A. Jin! wäickni: Jan z Luže. !39M, L2: z troka. !?"F, L, M2:
|
---|
[37] |
opowédi. 138 Někteří: jakž penieze. 139 Článek tento čte se jen w A; w jiných chybí, 140 Clú-
|
---|
[38] |
nek tn opét jen w A cte se. 14! A: newéry. Jiné: newěře.
|
---|