EN | ES |

Facsimile Lines

792


< Page >

[1]
D. III. Kniha starého pána z Rosenberka. 455

[2]
Hrazský komorník , jmaje toho úřada s sobů komorníka, i požeň s jeho zbožié
[3]
trhem w tom městě, kdež ot úřada komorníka pojal. A opět trhem wezdy oba
[4]
komorniky, i wsdy spolu, požeňta w tom městě, které blíže trhem leží k tomu
[5]
sboží město: proto, aby neotpiéral pohnaný, a řka: »nepohnal mne tu trhem,
[6]
ježto moji ludé chodié na trh s toho sbożić, po nichž bych póhon mohl zwě-
[7]
déti.« Coż tak nepożene, tu póhon ztracen.

[8]
30. Proto kdyžby s purkrabstwié póhon prošel, a s jeho dědiny jakůž
[9]
jmá neprošel, ze nepohoneno, proto že žena sedí na hradě a na zbožiú nic?":
[10]
proto Ze se zbožié nepohoneno, tehda póhon sšel, že s ciziého sbožié pohnáno, a
[11]
cuzié sbožié nemóž zwodu wésti. na wyswčdčení póhona bráni, tak je ne-
[12]
spràwem pohnán; pakli zamešká póhonu otpiérati, ale tehda póhon prošel.

[13]
31. Pakli pohonié s jeho sbožié, a dějí komornikóm: »nesedi sde se panii,
[14]
sedi na purkrabstwi;« proto sšel póhon, že ho také ottad nesehnal, kdež s Zend
[15]
sedi, že dié na wyswédéowani póhona: »pohnal holomkem, a paniu jmám.«
[16]
Pakli zameská póhonu otpiérati, ale tehdy póhon prošel.

[17]
32. Kdez komorniky tepü u kterého pána dwora, a komornici Zaluji: tehdy
[18]
komornik najwyssi a sudi jmáta práwo kázati we dsky wlożiti, że je kmety na-
[19]
lezeno, aby jej pohonili jako holomka, Ze k jeho dworu nesméjü komornici cho-
[20]
diti pro bitié.

[21]
33. KdeZ komorniky szenü, Ze jich nenié w kterej poprawě, neb úřad
[22]
nechce ho komorníka dáti: ale hrazský komorník požeň týmž práwem, jakoby byl
[23]
s druhým komornikem, a je póhon pro3el; (pak?9) na wyswédéeni póhona die:
[24]
nedán mi komornik, nebo dié: nenié komorników.

[25]
34. Kdez holomkem sZenü dwa póhony, ado tietióho póhona se ožení 2%:
[26]
kdež žena sedi, prawo tieli póhon sehnati, iako Zenatého; kmeté nalezli.

[27]
35. Kdeż komornici pohonié, a déjü jim: »pani jest u mše, nebo na ho-
[28]
dech, nebo na piebywciéch«3®: a je pohon s prawem prosel; to nenié otpiérano,
[29]
že domów brzo wráti, a čeleď doma jest.

[30]
36. Pakli kdeZ komornici pohonié, a otpiéraji, Ze dijü: »nesedi sde s
[31]
fenü,« a powédié, Ze sedí na ciziej dédiné u podruZstwi: ale prawo sehnati ottadZ,
[32]
kdeż s żeni sedi. Což by kterého neučinil, a je póhon sel.

[33]
37. Kterýž komorník kterého pána prosí, aby mu přijal za póhon, aby k
[34]
nemu w dóm nechodil: když chce piijiéti za sehnany péhon, rok jmá dáti komor-

[35]
27 Někteří: sedí na hradě, a nemá zbozie, nez proto. *9Pak cAybi w A; pakli w P, L, B,
[36]
B2, L2; pak F, N, N2. °%Rkpp. wSichni maji: že otżeny, (A: ze otzeny), a wšak, dle smyslu
[37]
slow a řečí, není pochyby, že tak, jak nahoře, čísti se musí. 3P, 2, F, H, L, B, M, M2, L2, N:
[38]
přiébytciéch ; B2, N2: na potřebách swych.

[39]
A. Č. I. 58


Text viewFacsimile