EN | ES |

Facsimile Lines

354


< Page >

[1]
201

[2]
Ke kázáním 2. dílu (1—1104 str.) připojena jsou kázání na den
[3]
posvěcení chrámu (1105—1110) a o nejsvětější večeři Pána našeho
[4]
Ježíše Krista s modlitbou (1111—1119). Ku konci jsou 3 rejstfíky
[5]
k oběma dílům. Dvěma latinskými básněmi a krátkým doslovem končí
[6]
se celé dílo.

[7]
Slovaciovy výklady jsou nad míru obšírné. Spisovatel vy-
[8]
kládá smysl jednotlivých vět, rozvádí široce myšlenky v nich obsa-
[9]
žené a vysvětluje vše důkladně; dříve než přistoupí k vlastnímu -
[10]
kladu, podává v úvodě smysl příslušného textu s častou applikací na
[11]
dobu tehdejší a rozdělí si pak výklad na několik částí, které pak
[12]
probírá a ku kterým připojuje naučení.

[13]
Ukázka. Ve výkladech řečí postních (1. díl Vysvětl. bibl.
[14]
str. 2. a sl.) jest kázání na 1. stfedu v postě takto rozděleno:
[15]
Úvod: Vrchnosti se maj{ starati, aby poddani byli vychováváni
[16]
věrnými učiteli. K tomu nemají litovati nákladu; ale proti této po-
[17]
vinnosti těchto časův mnohé vrchnosti místo shromažďování lidu pod-
[18]
daného v chrámy Boží dávají iim příčinu k shromažďování se k ožral-
[19]
ství, stavějíce místo chrámů krčmy, pivováry, pálenice, na ty ochotněji
[20]
některé sto tolarů, nežli na chrám Boží některý groš naloží. Prijdet,
[21]
přijdeť čas, že, poněvadž nyní cti a slávy toho nebeského krále ne-
[22]
vzdělávají a nefedrují, k nim se také v den příští svého saudu ne-
[23]
přizná, ale s otcem pejchy a s původcem lakomství je od sebe zavrže
[24]
a véčně zatratí. (2—3). Následuje text: Johel II 12—20 a rozbor
[25]
této starozákonní řeči, pak slova sv. Mat. kap. VI.: Když se pak
[26]
postíte, nebudte jako pokrytci smutní... atd, a k tomu výklad
[27]
takto rozdělený: (K vyrozumění této řeči předložíme sobě toto :)
[28]
Nejprvé: V čem pokrytci svůj půst zakládají? Druhé: Proč křesťané
[29]
nemají sobě na zemi pokladu shromažďovati a jakým spůsobem v nebi
[30]
mají jej skládati ? Následují výklady k prvnímu a k druhému, na-
[31]
učení, pak vysvětlení epištoly sv. Pavla 2. Kor. kap. 10., v. 1—8, naučení.

[32]
Slovacius cituje často písmo sv. a otce církevní. Citaty latinské
[33]
překládá. Vkládá též často verše latinské, které volně překládá,
[34]
na .:

[35]
Casta Deus mens est, casta vult mente vocari
[36]
Et castas pondus jussit labere preces.

[37]
míná, že Rozacius vykládá čtenáři staročeský vývoj literatury od Adama takořka.
[38]
R. , proč tak daleko do minulosti v předmluvě si zašel. Chce dobrým Cechům
[39]
položiti na srdce, že v tom veliká milost boží, jsou-li knihy dobré přístupnější;
[40]
hojnější a lacinější nežli za dnů starodávných . .. " (str. IX.)


Text viewFacsimile