EN | ES |

Facsimile Lines

340


< Page >

[1]
239

[2]
1112. Týž Franěk poh. Jindřicha Mírka z Uhlumu
[3]
a Dražejovic týmž právě póhonem o túž věc a k témuž
[4]
listu jako prvního. Com. ut sup. |

[5]
1113. Franěk z Okárce poh. Petra z Konice a z
[6]
Slavkova ze dvd std hi. gr. bez XX hf. gr. Ze mi
[7]
jest rukojmí za správu, jakož jsú mi měli ve dsky
[8]
vložiti Rašovice, toho jsú neučinili. Zná-li etc., ale chci
[9]
to listem správným pokázati. Com. Wenceslaum scrip-
[10]
torem.

[11]
1114. Týž Franěk poh. Jindřicha z Chlumu týmž
[12]
právě póhonem o túž věc a k témuž listu. Com. Wen-
[13]
ceslaum scriptorem.
[14]
| 1115. Kné Jan, opat a veëken konvent kláštera
[15]
Žďárského, poh. p. Heníka z Vald&tajna a z Zidlochovic
[16]
ze tří set . gr. dob. stř., že jim drží jich ves Hru-
[17]
šovany s její se vším příslušenstvím, nemaje k tomu
[18]
žádného práva a toho jim postúpiti nechce. Zná-li etc.,
[19]
ale chce to listem pokázati. Por. č. Vaňka, písaře.
[20]
Poklid se stal o ves Hrušovany kromě dvoru.

[21]
, 1116. Kn& Jan, opat a vešken konvent kláštera
[22]
Žďárského, poh. p. Heníka z Valdätajna a z Zidlochovic
[23]
ze sta hf. gr. dob. stř., že jest ves Lešany vložil ve
[24]
dsky v Olomńci pani Dorotć z Kunstatu a z Otaslavic,
[25]
jeśto oni na tom maji X hi. gr. platu na każdy rok
[26]
nemaje k tomu žádného práva. Zná-li ete., ale chce to
[27]
listem pokázati. Por. č. Vaňka, písaře.

[28]
. 1117. Knéz Jan, opat a vesken konvent klástera
[29]
Žďárského, poh. Michala Kunigfeldara, měštěnína brněn-
[30]
ského, ze dvú stú . gr. dob. stř., že jim drží v Pa-
[31]
vlovicích polovici horního práva a v Kobylém třetinu
[32]
desátku vinného nemaje k tomu žádného práva. Zná-li
[33]
etc., ale chce to listem pokśzati. Por. č. Vaňka, písaře.
[34]
Poklid.

[35]
Mezi p. Štěpánem z Vartnova a Hynkem z Kun-
[36]
statu poklid se stal taká mírü, jestli žeby se p. Hy-
[37]
nek se p. Stépánem smluvil od tohoto času do sv.
[38]
Jana bez pohoršení práva páně Stěpánova, pakliby se
[39]
s ním nesmluvil, tehdá p. Stěpán práva svého
[40]
hledéti.


Text viewFacsimile