EN | ES |

Facsimile Lines

306


< Page >

[1]
142 Desky dvorské král. Českého :

[2]
367. Petrziko de Smykus congueritur super Henricum de Czihanowa.
[3]
Juxta: Inposicio feria quinta ante Galli mu primo [13.
[4]
října 1401] ad litteram.
[5]
Juxta : Executor Terminus in crastino Martini [12. listopadu]. Ibi termi-

[6]
nus ad idem sabbato contemporum adventus [17. prosince]. Visa.
[7]
2) Mezera k doplnění jména zůstala prázdná.

[8]
368. [11 Prziech de Hrziesscow conqueritur super Johannem de Smylowicz, guia

[9]
fecit sibi dampnum sine iure? in eius hereditate in Hrzyesskow, et hoc dampnum

[10]
rozlycznych lystow s wyssutymy peczetmy nedrzenye, diversis inpensis et in promp-

[11]
tis pecuniis pro centum marcis argenti. Po te skodye lyst s wyssutymy peczetmy.^
[12]
Juxta: Inposicio feria III in die s. Viti [15. cervna 1401]
[13]
ad litteram.

[14]
Juxía: Executor Gyrzico de Dywicz. Terminus in crastino Margarethe [14. cer-
[15]
vence| Ibi citatus...^ Terminus ad idem in crastino Jeronimi* [1. 7fjna]. Terminus
[16]
ad idem sabbato contemporum adventus [/7. prosince| Term. ad idem sabbato
[17]
contemporum quadragesime [18. znora 1402]. Term. ad idem sabbato contemporum
[18]
penthecostes [20. kvétna]. c

[19]
Nad záznamem uprostřed stránky poznamenáno III primo.

[20]
% quia peczetmy připsáno dodatečně jiným inkoustem. b) sine iure připsáno nad

[21]
řadkou, ale nedopatřením za hereditate. ) Gyrz. de Dywiez doplnčno do vynechané mezery.
[22]
4) Nedokončeno; v rkpe není mezery. ©) Před tím přetrženo Marti(ni).

[23]
369. Paulus de Zichowa conqueritur super Alssonem* de Dubnan, Dmytronem* de
[24]
ibidem et Petrum* de Slatiny. |
[25]
Juxta: Inposicio sabbato post Omnium sanctorum [5.
[26]
listopadu 1401] ad litteram. Pro C quemlibet®.?

[27]
Juxta: Executor Johannes de Zelewicz. Terminus sabbato contemporum ad-
[28]
ventus [17. prosince]. Ibi citati omnes ter vocati non astiterunt. Terminus ad iudi-
[29]
cium sabbato contemporum quadragesime [18. unora 1402]. Term. ad idem sabbato
[30]
contemporum penthecostes [20. kvétna]. Term. ad idem in crastino° Jeronimi [1. #j-
[31]
na]. Term. ad idem sabbato contemporum adventus [23. prosince]. Term. ad idem
[32]
Sabbato contemporum quadragesime [10. bfezna 1403].

[33]
*) Nad řádkou poznamenáno: Testata est. *) To jest: Pro C marcis argenti
[34]
quemlibet citatorum citat.

[35]
^) Alssonem psáno touž rukou na rasuře. Původně tu bylo jiné jméno, snad Johannem.
[36]
To bylo přetrženo a nad řádkou napsáno Alssonem, ale tato oprava byla vyškrabána a opra-
[37]
: vené jméno vepsáno do řádky. b) Pro C guemlibet připsáno dodatečně světlejším inkoustem,
[38]
bezpochyby tím, jímž je v druhé juxtě psáno Ibi citati quadrag. ^) in crastino psáno na rasuře.
[39]
Napřed omylem bylo předcházející Term. ad id. sabb. ctp. napsáno dvakrát. Omyl ten byl opraven
[40]
přetržením a podtečkováním, potom chyba vyškrabána a na rasuře napsán další rok.


Text viewFacsimile