[1] |
První kniha půhonná z l. 1383—1407. 139
|
---|
[2] |
baronibus: Brzienco de Skal iudex curie regalis, Albertus de Conopist, Andreas de
|
---|
[3] |
Dubee, Diuissius de Talmberga, Albrecht, Aless et Herbort de Kolowrat et alii, gui
|
---|
[4] |
eodem iudicio presiderunt. Et hoc probare debet in ostensione Religuiarum in pro-
|
---|
[5] |
ximo [6. dubna 1407). (+)
|
---|
[6] |
ln eodem termino probaverunt litteris: littera civium de Broda, littera Petri
|
---|
[7] |
de Elezberk, littera Wilhelmi de Kluczow et de Semicz, littera Pessiconis et Wen-
|
---|
[8] |
ceslai de Chotunye sigillis cüm appressis, prout in eis plenius continetur; et simi-
|
---|
[9] |
. liter Johannes de Kluczow, Wrbik de Tismicz, Wsebor de Chrastu, Michal de Sedl-
|
---|
[10] |
czan et de Ryssicz, Petr de Lstiborze, qui super eorum iuramento et honore rece-
|
---|
[11] |
perunt? quod predicte hereditates in Czrwnik? tente sunt pro liberis, et in eisdem
|
---|
[12] |
dothaverunt et prescripserunt in tabulis terre tamquam in liberis. Et ob hoc predicto
|
---|
[13] |
Mathie et aliis possessoribus datus est terminus ad barones'. Actum a. d. MCCCCVII
|
---|
[14] |
sabbato post ostensionem Reliquiarum [9. dubna].
|
---|
[15] |
Terminus sabbato contemporum penthecosten [21. kvéfna] cum litteris testi-
|
---|
[16] |
monialibus, quas ostenderunt Item de novo Paulus actor Johanni de Crmnik' per
|
---|
[17] |
litteram beneficiariorum assignavit terminum, quo iure hereditates teneret occupatas,
|
---|
[18] |
a. d. MIIII XII feria sexta contemporum quadragesime [26. znora]". Terminus ad
|
---|
[19] |
idem sabbato contemporum penthecosten [28. kvétna] Term. ad idem in crastino
|
---|
[20] |
Jeronimi [/. října). Ibi Margaretha conthoralis defendentis ponit eundem infir-
|
---|
[21] |
mum. Terminus iurare pro infirmitate in crastino Martini [12. listopadu]. Ibi Johan-
|
---|
[22] |
nes astitit et pars cum beneficiariis credidit, quia fuit infirmus. Datus est sibi ter-
|
---|
[23] |
minus ad barones sabbato contemporum adventus [17. prosince] Term. ad idem
|
---|
[24] |
eidem Johanni sabbato contemporum quadragesime [18. bfezna 1413]. Paulus de
|
---|
[25] |
Sselakowiez loquitur iure regio contra testimonium, quod productum est ex inven-
|
---|
[26] |
cione baronum, dicens quia non est sufficiens testimonium, ita prout iuris est terre,
|
---|
[27] |
et ob hoe traxit se ad invencionem dominorum baronum.
|
---|
[28] |
(*) Committit Henrichoni et Henrich sibi viceversa."
|
---|
[29] |
(**) Nominavit zastupczonem et mox ipsum zastupczonem Johannem et Jandam
|
---|
[30] |
de Connycz,* et ipsi zastupczones committunt unus alteri super lucro et dampno.
|
---|
[31] |
(***) Relacio Brzienconis de Skala iudicis curie.
|
---|
[32] |
") Nad řádkou poznamendno : Testata est.
|
---|
[33] |
4) hereditates připsáno nad zápisem jiným inkoustem, při čemž však oprávce zapomněl pře-
|
---|
[34] |
trhnouti toté slovo původně napsané po occupatas. — 5) Czmrnik omylem rkp. — ^) Tak rkp.
|
---|
[35] |
ale zdá se, Ze je tu omyl místo MCCCLXXX. Protože je rok nejistý, nepřevedl jsem následující
|
---|
[36] |
datum denní. — 9) sic rkp. — €) Vedle na okraji připsáno Verte V folia, čímž se odkazuje k zd-
|
---|
[37] |
znamu na l. 118' Item a. d. MCCCCVII' — kathedre s. Petri, jejž jsem zařadil níže do druhého odstavce
|
---|
[38] |
juxty. Ostatně věta Paulus predictus — continetur méla býti vlastně také vepsána do druhé juxty. —
|
---|
[39] |
7) Den týdenní nebyl připsán. — 9) Před tím pfetrZeno sabbato contemporum. — ^) sabbato v rkpe
|
---|
[40] |
nedopatřením vynecháno. — +) Další část psána níže na téže stránce v mezeře za č. 363. — 1) con-
|
---|
[41] |
temp. scházt v rkpe. — *) Za tím poznamenáno: Vide supra a další část toho zápisu jest psána na
|
---|
[42] |
1.114 v mezerdch mezi zdpisy 6. 364—367. — !) Tak rkp. Avšak toto datum jest zřejmě chybné,
|
---|
[43] |
18*
|
---|