EN | ES |

Facsimile Lines

306


< Page >

[1]
128 Desky dvorské král. Českého :

[2]
Juxta: Executor Albrecht de Rzepan omagialis. Terminus in crastino Jeronimi
[3]
[1. #ÿna]. Ibi Zacharius citatus non astitit, et Stephanus de Hlazowicz dictus Mraz
[4]
ex parte predicti Zacharie loquitur contra hanc citacionem, quia non est iuste citatus,
[5]
et quod propter indignacionem regiam non potuit personaliter venire. Terminus ad
[6]
idem sabbato contemporum adventus? [20. prosince]. Sed cum Johanne de Walezie et
[7]
cum Johanne de Chyss terminus ad querelam sabbato contemporum adventus [20.
[8]
prosince|, et similiter cum Gwanone ad querelam supra [20. prosince).}*

[9]
1) To jest: Talis querela super quemlibet ut supra. ?) Ibi Zacharias adventus
[10]
patří vlastně k předcházejícímu záznamu.

[11]
(*) Záznam. je přetržen a na jeho konci připsána poznámka Quere citatos videndo

[12]
in alio folio, kterou se odkazuje k č. 339 342.
[13]
4) Tak rkp. b) quia fecit supra připsáno dodatečně jiným inkoustem.

[14]
339.l.10 Odolen de Egerberka conqueritur super Johannem de Swanberga, quia fecit
[15]
ei dampnum suo posse sine iure in eius hereditate in Pietipsich. Perdicio diversarum
[16]
litterarum non explecione, in diversis inpensis et in promptis pecuniis pro quin-
[17]
gentis marcis argenti. Post hoc dampnum powod littera sigillis cum pendentibus.
[18]
Juxta: Inposicio a. d. MCCCCIIII feria tercia post Bartho-

[19]
lomei [26. srpna] pro V^ marcis argenti.
[20]
Juxta: Executor Albertus de Rzyepan. Terminus in crastino Jeronimi [1. rúna].
[21]
Ibi Johannes citatus coram iudicio baronum ter vocatus non astitit, et^ benefici-
[22]
arii tabularum, iudicantes stanye et nestanye, dederunt pro iure predicto Odoleno* ex
[23]
hoc, quod^ citatus non astitit. Super hoc dedit memoriales. Relacio omnium bene-

[24]
ficiariorum et specialiter Lewe viceiudicis curie regalis. Item^...* (Srov. č. 337).
[25]
a) Žaloba quia fecit pendentibus psána v jednom tahu se začátkem záznamu. b) et
[26]
benef. Item připsáno dodatečně. ©) guod v rkpe schází. 4) Odolone rkp. *) Nedokonteno.

[27]
340. Odolen de Egerberga congueritur super Borssonem de Walecz et de Luticz,
[28]
quia fecit ei dampnum suo posse sine iure in eius hereditate in Pyetipsyech.
[29]
Perdicio diversarum litterarum non explecione, in diversis inpensis et in promptis
[30]
pecuniis pro quingentis marcis argenti. Post hoc dampnum powod littera sigillis
[31]
cum pendentibus, si quid contra hoc loquitur oc."
[32]
Juxta: Inposicio supra [26. srpna 1404] pro dampnis
[33]
pro V^ marcis argenti.
[34]
Juxta: Executor Albertus de Rzyepan. Terminus in crastino Jeronimi [1. rúna].
[35]
Ibi Borsso non astitit, et mox Vitko de Wssechlap ex parte predicti Borssonis dicit,
[36]
quod predictus Borsso non sit recte citatus. Ibi Borso alter^ citatus. Executor e,
[37]
Terminus in crastino Martini [12. listopadu]. Ibi Borsso predictus conparuit. Terminus
[38]
ad querelam sabbato contemporum adventus [20. prosince]. (Srov. č. 337).

[39]
4) Žaloba psána stejným inkoustem jako začátek záznamu. b) Za tím ještě jednou Inposicio.
[40]
) Borssonis scAázív rkpe, doplnil jsem z 6. 337. 4) Tak rkp.*) Vynechána mezera k doplnění jména.


Text viewFacsimile