EN | ES |

Facsimile Lines

306


< Page >

[1]
První kniha půhonná z l. 1383 1407. 75

[2]
cum hereditate et suis pertinenciis in XXXII sexagenis iure obtento per Wenceslaum
[3]
notarium curie cum omni iure.
[4]
") Nad jménem poznamenáno: Negavit sigillum. ?) To jest: pro negativa.

[5]
[Anno MCCCXCI MCCCXCII].
[6]
201. Jarko de Trziebiewlicz conqueritur super Nicolaum de Wesczie de debito XV
[7]
marcarum argenti, quia ei tenetur pecuniis paratis concessis; et id vult probare per
[8]
litteram cum sigillis pendentibus.
[9]
Vročení toho a následujícího záznamu přidáno podle doby působení písaře Diviše,
[10]
jehož rukou jsou oba záznamy psány.

[11]
202-6" (Jesko de Ouilicz conqueritur super Swachonem de Kopistek, quia mandavit
[12]
potestati sue Prziechoni de Knyezicz facere ei dampnum minus iuste in sua here-
[13]
ditate Quiliezich et Kopistkach, et id dampnum in paratis pecuniis et in diversis
[14]
rebus domesticalibus pro C marcis argenti. Predictus Swach non comparuit, ideo
[15]
Jesko contra ipsum ius suum obtinuit.

[16]
Vicepurgravius dominus Tyema'! posuit dictum Swachonem in servicio domini
[17]
regis. Terminus feria tercia post Trinitatis [17. června 1392|* Swachoni predicto, ut
[18]
doceat )."

[19]
In eodem termino predictus Jesco dimisit Swachonem a iure isto liberum et solutum.

[20]
+) Záznam jest přetržen. Důvod toho uvádí poslední věta, psaná tím světlejším
[21]
inkoustem, kterým byl záznam přetržen.

[22]
") Těma z Litvínova místopurkrabí hradu Pražského 1388—1392. ?) Ale podle
[23]
doby činnosti Diviše, písaře toho záznamu, bylo by snad možno též 3. června 1393.

[24]
[Anno MCCCXCIII.|

[25]
203-53 Jakub de Sadku conqueritur contra ius regium, quia se intromisit in eius
[26]
dotalem obligatam hereditatem in Przerubenicz, curiam arature, tres curias rusticales
[27]
cum agris, pratis, silvis et omni libertate ad ea pertinente. ' Ad quam hereditatem
[28]
habet melius ius, quam rex vel aliquis post eum post fratrem suum Przibiconem
[29]
olim indivisum de Przerubenicz. Super hoc habet bonos homines. Testes ducit:
[30]
Prziech de Lhota, Przech* de Holedecz, Jan de Zaboklyk, Bohusslaus® de Smykus,
[31]
Bohunco de Tyter, Jan de Czrnuczek, Jan! de Rzewniczowa.

[32]
Ibidem testis Bohusslaus in iurando non processit, et ideo domino regi datum
[33]
est pro iure obtento super curiam arature et tres curias rusticales cum agris, pratis,
[34]
silvis et omni libertate ad ea pertinente ad ius dotale }*

[35]
(*) Záznam jest přetržen a po straně drobněji poznamenáno : Require in aliis re-
[36]
gistris hanc querelam, ubi conqueritur contra ius regium etc.?

[37]
") Nad jménem připsáno : Electus. ?) Tim se odkazuje k první knize provolací,
[38]
DD. 13 (Archiv Český XXXI), v niż na str. 395, č. 108 kraje Slánského jest záznam
[39]
o provolání zápisných dědin věnných po Přibíkovi z Přerubenic.

[40]
10*


Text viewFacsimile