[1] |
60 Desky dvorské král. Českého :
|
---|
[2] |
Anno MCCCXCVIII.
|
---|
[3] |
152. Hasco de Praga conqueritur super Protywam de Vneklas.
|
---|
[4] |
Juxta: Executor Hostislaus de Wlenecz. Terminus in vigilia Purificacionis
|
---|
[5] |
Marie [1. 4nora 1398]. Nad záznamem připsáno: LXXXXVIIL
|
---|
[6] |
153. Habardus de Myecholup congueritur super Gyronem de Krakowecz.
|
---|
[7] |
Juxta : Inposicio feria II in die Agnetis [21. ledna 1398]
|
---|
[8] |
pro CI.
|
---|
[9] |
Juxta: Executor Buch de Hlywoged. Terminus sabbato contemporum quadra-
|
---|
[10] |
gesime [2. brezna]. 1) Rozuméj: marcis argenti.
|
---|
[11] |
154. Habardus de Miecholup conqueritur super Magutonem de Synezie.
|
---|
[12] |
Juxta: Executor Jan de Gezowecz.
|
---|
[13] |
155. Habardus de Myecholup conqueritur super dominum Johannem plebanum de
|
---|
[14] |
Weluar. Dominus Johannes predictus defendit unum campum, quod nywa dicitur,
|
---|
[15] |
dicens se habere melius ius ad dictum campum, quam aliquis, quia dominus rex^
|
---|
[16] |
de sua benignitate prefatum campum ad ecclesiam in Welwar dedit et applicavit,
|
---|
[17] |
prout donacio regia in tabulis curie plenius continetur. Docere vult, quando sibi
|
---|
[18] |
domini beneficiarii terminum assignabunt. Et eciam, quia prefatus Habardus non
|
---|
[19] |
citavit secundum consvetudinem regni Boemie. Wenceslaus Sabyen defendit
|
---|
[20] |
predictum campum, dicens se habere melius ius ad hunc campum, quam aliquis.
|
---|
[21] |
Docere vult littera magestatis domini imperatoris, quando sibi domini barones ter-
|
---|
[22] |
|
---|
[23] |
Juxta: Executor Pessco ^. Terminus sabbato contemporum penthecostes
|
---|
[24] |
[1. června 1398].
|
---|
[25] |
€) rex v rkpe omylem vynecháno. — b) Vynechána mezera asi 8 písmen k doplnění jména.
|
---|
[26] |
156.^59?Hawel de Talenberga, Nicolaus de Vgezda“, Johannes de Tmanye conque-
|
---|
[27] |
runtur super Nicolaum de Mislyna.
|
---|
[28] |
Juxta: Hawel pro VIIIC et alii pro CC.!
|
---|
[29] |
Juxta : Executor Bohuslaus de Lhotky. Terminus in octava Margarethe [20. čer-
|
---|
[30] |
vence 1398]. ") Rozuměj: marcis argenti.
|
---|
[31] |
a) Opr. z Nicolaum a před tím přetrženo dvakrát napsané congueritur super.
|
---|
[32] |
157. Hawel de Talenberga“, Nicolaus de Vgezda et Johannes de Tman conguerun-
|
---|
[33] |
tur super Nicolaum de Vgezda®.
|
---|
[34] |
Juxta : Inposicio feria VI post Jacobi [26. července 1398].
|
---|
[35] |
Hawel pro M et Nycolaus pro V€.
|
---|
[36] |
Juxta : Executor Vlricus de Costelecz. Terminus in vigilia Bartholomei [23. srpna].
|
---|
[37] |
a) Následuje cong. super (zkrácené 9), což však podtečkováním zrušeno. — 5) Tak rkp.
|
---|
[38] |
zfejmé chybné místo de Mislyna!
|
---|