EN | ES |

Facsimile Lines

306


< Page >

[1]
2 Desky dvorské král. Českého :

[2]
.marito suo de Weprecz quondam dicto tradidit, et ipse eam duxit sibi in uxorem.
[3]
Terminus in crastino s. Martini [12. listop. 1383]. Terminus ad servitores feria V MII
[4]
temporum adventus [17. prosince). Term. ad idem in crastino Sebastiani et Fabiani
[5]
[21. ledna 1384]. Term. ad idem feria quinta III temporum quadragesime [2. března).
[6]
Term. ad idem feria III post conductum Pasche [20. dubna].

[7]
Anna eadem conqueritur super Alssonem de Slabecz de simili.
[8]
Juxta: Anno quo supra [1385].

[9]
Anno MCCCXCII.

[10]
4.1 Also de Slawietin conqueritur super Bozdiechonem de Trziebiewlicz de debito
[11]
fideiussorio XXXI 1/2* sexagena gr. argenti, quia se ad ipsum fideiussit pro Plichta^ de
[12]
Zirotina pro paratis concessis pecuniis. Si negat^ super ео Бабе literam cum suo
[13]
sigillo sic, yakoz wplnye list zalezi.

[14]
Juxta : XCIl. Executor Henricus de Chodzow. Datum in die Stanislai [8 května
[15]
1392] pro primo termino.

[16]
Nad tâdkou glossy: «) zpol. b) Plichti. ©) przi-li mu thoho. 4) na to.

[17]
5. Also de Slawietina conqueritur super Petrum de Buskowicz de vadio fideiussorio
[18]
ze CCC sexagenis gr. argenti, quia se ad ipsum fideiussit Plichti de Zirotina; pod
[19]
tiem* vadio debuit esse obediens, poslussen, arbitrali pronuncciacioni Wenczeslai
[20]
de Praga, qui^ fuit^ terrestris notarius, toho quidquid inter ipsos pronuncciaret. Toho
[21]
non fuit obediens, poslussen; et per hoc, a tudi, ad ipsum illud vadium fideiusso-
[22]
rium perdidit. Si negat?^, super eo* habet litteram cum suo sigillo sic, iaks^ list
[23]
wplnie zalezi. o

[24]
Juxta: XCIL. Executor Benessius de Mor. Datum in die Stanislai [6. května 1392)
[25]
pro primo termino.

[26]
a) Nad fádkou: sub illo b) Nad fádkou: gesto c) Následují přetržená slova ad terre
[27]
tabuli d) Nad řádkou: przi-li toho, ©) Nad fádkou: na to. f) Za tím přetrženo: yeho.

[28]
6.0.5 Nicolaus de Praga conqueritur super Andream de Kestrzan, quia recepit
[29]
XXX sexagenas gr. a Bornikone olim dicto de Wieczkouiez pro ipsius prescripta
[30]
hereditate in Wieczkouiez, quando Also olim dictus de Wieczkouiez eas vendiderat;
[31]
debuit illas pecunias dare Judeis de Pieska pro Alsone prius dicto et illas hereditates
[32]
mundare, et non dedit; oportuit Nicolaus prius dictus mandato regis Wenceslai Boemie
[33]
illud debitum Judeis solvere. Ob quod recepit dampnum in equis, promptis pecuniis
[34]
et diversis inpensis pro L marcis argenti.

[35]
Crux de Karoli civitate conqueritur super Andream de Kestrzan de simili, quia
[36]
recepit XXX sexagenas gr. a Bornikone olym dicto de Wiczkouicz pro ipsius pre-
[37]
scripta hereditate".

[38]
4) quia recepit hereditate pZipsáno jiným inkoustem rukou D.


Text viewFacsimile