[1] |
2 Desky dvorské král. Českého :
|
---|
[2] |
.marito suo de Weprecz quondam dicto tradidit, et ipse eam duxit sibi in uxorem.
|
---|
[3] |
Terminus in crastino s. Martini [12. listop. 1383]. Terminus ad servitores feria V MII
|
---|
[4] |
temporum adventus [17. prosince). Term. ad idem in crastino Sebastiani et Fabiani
|
---|
[5] |
[21. ledna 1384]. Term. ad idem feria quinta III temporum quadragesime [2. března).
|
---|
[6] |
Term. ad idem feria III post conductum Pasche [20. dubna].
|
---|
[7] |
Anna eadem conqueritur super Alssonem de Slabecz de simili.
|
---|
[8] |
Juxta: Anno quo supra [1385].
|
---|
[9] |
|
---|
[10] |
4.1 Also de Slawietin conqueritur super Bozdiechonem de Trziebiewlicz de debito
|
---|
[11] |
fideiussorio XXXI 1/2* sexagena gr. argenti, quia se ad ipsum fideiussit pro Plichta^ de
|
---|
[12] |
Zirotina pro paratis concessis pecuniis. Si negat^ super ео“ Бабе literam cum suo
|
---|
[13] |
sigillo sic, yakoz wplnye list zalezi.
|
---|
[14] |
Juxta : XCIl. Executor Henricus de Chodzow. Datum in die Stanislai [8 května
|
---|
[15] |
|
---|
[16] |
Nad tâdkou glossy: «) zpol. — b) Plichti. — ©) przi-li mu thoho. — 4) na to.
|
---|
[17] |
5. Also de Slawietina conqueritur super Petrum de Buskowicz de vadio fideiussorio
|
---|
[18] |
ze CCC sexagenis gr. argenti, quia se ad ipsum fideiussit Plichti de Zirotina; pod
|
---|
[19] |
tiem* vadio debuit esse obediens, poslussen, arbitrali pronuncciacioni Wenczeslai
|
---|
[20] |
de Praga, qui^ fuit^ terrestris notarius, toho quidquid inter ipsos pronuncciaret. Toho
|
---|
[21] |
non fuit obediens, poslussen; et per hoc, a tudi, ad ipsum illud vadium fideiusso-
|
---|
[22] |
rium perdidit. Si negat?^, super eo* habet litteram cum suo sigillo sic, iaks^ list
|
---|
[23] |
|
---|
[24] |
Juxta: XCIL. Executor Benessius de Mor. Datum in die Stanislai [6. května 1392)
|
---|
[25] |
|
---|
[26] |
a) Nad fádkou: sub illo — b) Nad fádkou: gesto — c) Následují přetržená slova ad terre
|
---|
[27] |
tabuli — d) Nad řádkou: przi-li toho, — ©) Nad fádkou: na to. — f) Za tím přetrženo: yeho.
|
---|
[28] |
6.0.5 Nicolaus de Praga conqueritur super Andream de Kestrzan, quia recepit
|
---|
[29] |
XXX sexagenas gr. a Bornikone olim dicto de Wieczkouiez pro ipsius prescripta
|
---|
[30] |
hereditate in Wieczkouiez, quando Also olim dictus de Wieczkouiez eas vendiderat;
|
---|
[31] |
debuit illas pecunias dare Judeis de Pieska pro Alsone prius dicto et illas hereditates
|
---|
[32] |
mundare, et non dedit; oportuit Nicolaus prius dictus mandato regis Wenceslai Boemie
|
---|
[33] |
illud debitum Judeis solvere. Ob quod recepit dampnum in equis, promptis pecuniis
|
---|
[34] |
et diversis inpensis pro L marcis argenti.
|
---|
[35] |
Crux de Karoli civitate conqueritur super Andream de Kestrzan de simili, quia
|
---|
[36] |
recepit XXX sexagenas gr. a Bornikone olym dicto de Wiczkouicz pro ipsius pre-
|
---|
[37] |
|
---|
[38] |
4) quia recepit — hereditate pZipsáno jiným inkoustem rukou D.
|
---|