EN | ES |

Facsimile Lines

299


< Page >

[1]
H. XLIX—LIL J. III. 243

[2]
Přijme-li kdo cizí statek k opatření, a ten se ztratí nepilností jeho:
[3]
skladateli z toho práv bude, lečby hned schovavač se ohlásil, že za škodu
[4]
nepřiříká.

[5]
H. LII.

[6]
Jestli Zeby kdo komu dal jakau véc kschovánf a pravil by,
[7]
že mu zase z cela a z auplna navrácena není: tehdy ten, kdož
[8]
schovanau věc k sobě přijal, bude moci přísahau se očistiti, že
[9]
více mimo to, což zase již navrátil, k sobě nepřijal.

[10]
Schovavatel pravi-li, że mu věc jeho k schování daná, z cela na-
[11]
vrácena není: schovávač přísahau se očistí, Ze vice k sobó nepiijal. H. XLI.

[12]
J. I.

[13]
Jeden druhému dal-li by co k schování aneb k věrné ruce;
[14]
a ten, komužby tak bylo dáno, v tomby umřel; druhý pak, kte-
[15]
výžby k schování aneb k věrné ruce dal, držitelův statku z tohoby
[16]
napominal, a oni pravili by, Ze o tom nic nevědí: tehdy ten, kdož
[17]
dal schovati, měl-li by nedostatek v průvodu, a člověk po viecken
[18]
čas byl by dobře zachovalý, podle toho k přísaze, pokudžby mu
[19]
od práva vyměřeno bylo, připuštěn býti . A do kteréžby
[20]
summy spravil, držitelé statku budau jemu tím povinni.

[21]
Schovavać umiel-li by a schovavatel, coz k schování dáno, držitelův
[22]
statku z tohoby napomenul; a oni by pravili, Ze o tom nic nevědí: tehdy
[23]
schovavatel, měl-li by nedostatek v průvodu, jsa dobře zachovalý, ku přísaze
[24]
připuštěn býti , a do které summy spraví, držitelé statku tím jemu po-
[25]
viuni budau.

[26]
J. II.

[27]
I. Kdožby schování a věrné ruce odepřel, a nacházel by
[28]
se v jeho odvodu nedostatek: také přísahau bude moci se oči-
[29]
stiti, že o tom nic neví. A když tak spraví, pře ta i s škodami
[30]
pomine.

[31]
Odpírá-li kdo schování a věrné ruce, a v odvodu by měl nedostatek:
[32]
přísahau se očistí, že o tom nic neví; tak pře i s škodami pomine.

[33]
IL. NeZ, kteráZby strana nespravila, aneb v času od práva
[34]
vyměřeném spraviti nechtéla: ta pfi svau i s škodami ztratí.

[35]
Kteráby strana nespravila, aneb v času od práva vyměřeném spraviti
[36]
nechtěla: ta svau při i s škodami ztratí.

[37]
, ^

[38]
IMI. A takových svěřených a k schování daných věcí žádný
[39]
se listem odsvědčiti nemůže, než toliko přísahau austní.

[40]
Svěřených věcí odsvědčení listem býti nemůže, neż piisahau austni.

[41]
16*


Text viewFacsimile