[1] |
|
---|
[2] |
neméli a nevyplnili, totižto, pacholik z auplna osmnácte, a dé-
|
---|
[3] |
večka patnâcte let: ti kéaftäv žádných, zápisův ani závad na
|
---|
[4] |
škodu sobě aneb nápadův přátel svých činiti nemohau.
|
---|
[5] |
II. Však, kdyžby který sirotek ženského pohlaví, totiž
|
---|
[6] |
panna, s volí, vědomím a povolením práva, poručníkův aneb
|
---|
[7] |
těch, v jichžto správě pozůstává, před patnácti lety se vdala:
|
---|
[8] |
tehdy v té toliko příčině právem se jí propůjčuje, aby vdadauci
|
---|
[9] |
se, mohla lidem svědomí vydávati a svým statkem již mocně
|
---|
[10] |
|
---|
[11] |
Pacholík a dévecka, let dospélych nemajíce, on osmnácte a ona pat-
|
---|
[12] |
nácte let z auplna nevyplníce; leóby ona s povolením práva a přátel před
|
---|
[13] |
léty patnácti se vdala. ;
|
---|
[14] |
|
---|
[15] |
Item, kteřížby rozumu zdravého, buďto od přirození, aneb
|
---|
[16] |
z příhody a z rozličné případnosti, ješto na lidi z dopuštění
|
---|
[17] |
božího přicházejí, neměli, aneb užívati přestali, a smyslem i
|
---|
[18] |
pamětí se pominuli; ti též kšaftovati podle práva nemohau.
|
---|
[19] |
Kteřížby rozumu zdravého neměli a smyslem se pominuli,
|
---|
[20] |
|
---|
[21] |
Též němý a hluchý od přirození, ti také kšaftův nedělejte.
|
---|
[22] |
Lečby svau rukau psáti uměli: tehdy to, cožby rukau svau na-
|
---|
[23] |
psali, za kšaft držáno buď. |
|
---|
[24] |
Němý a bluchy od přirození, lečby který psáti uměje, kšaft rukau
|
---|
[25] |
|
---|
[26] |
|
---|
[27] |
Kterym pak práva kSaftüv délati zbrahujf, ti se v téchto
|
---|
[28] |
|
---|
[29] |
Testari nequeunt: impubes, relligiosus,
|
---|
[30] |
Filius, infamis, morti damnatus et obses,
|
---|
[31] |
Prodiqus, ac stultus, dubius, servus, furiosus,
|
---|
[32] |
Crimine damnatus, cwm muto surdus, et ille,
|
---|
[33] |
Qué majestatem, Lcsit, sic coecus eL ipse,
|
---|
[34] |
Captus ab hostibus, interdictus, et. haresiarcha.
|
---|
[35] |
|
---|
[36] |
I. Svědkové kšaftovní tito býti nemohau. Žádná osoba
|
---|
[37] |
pohlaví ženského; ani syn zůstalý v moci otce svého; ani ten,
|
---|
[38] |
kterýž by v moci toho byl, jenž kšaft dělal; a obyčejně při kšaftích
|
---|