EN | ES |

Facsimile Lines

1157


< Page >

[1]
M.) Kraj Kouřimský. 1819

[2]
krále připadlo. Odümrt byla odhádána v 50 kopách grošů bez újmy práva, které tamže Daniel
[3]
z Tuchoraze a z Nového města Pražského zapsáno dskami zemskými. Actum feria II post
[4]
festum s. Martini [15. listopadu] anno quo supra [1462].

[5]
*) Záznam o relaci skoro doslovně stejné stilisovam)j jest zapsán v pfiruéni knize pisafové DD. 5
[6]
na l. C XVIII (str. 117). Pod nim jest poznamenáno: L. p. in Brodam. Záznam jest přetržen na znamení,
[7]
že obsah jeho vešel do knihy provolací. Po straně připsáno: Tenetur ius (t. j. výprosník nezaplatil taxu za
[8]
vklad relace). Poznámka ta však jest přetržena, protože taxa byla dodatečně zaplacena. b) III sexag. gr.
[9]
census připsáno nad řádkou (týmž inkoustem) místo přetrženého dotalicium. ©) Za tím plsař prvotně napsal
[10]
per mortem Katherine proclamatum, dicens, avšak hned ta slova přetrhl a současně provedl i opravu v pozn. b
[11]
uvedenou.

[12]
56./367] In villa Sskwrniowie quicumque decessit. Cuius bona et heredita-
[13]
tes, videlicet curia arature cum omnibus pertinenciis, in qua Offka, olim
[14]
soror Wenceslai de Zasmuk et de Hryzele, residebat, ad dominum regem
[15]
legittime sunt devoluta. Et ser"" princeps et d. rex Georgius prenominata
[16]
bona dedit predicto Wenceslao de Zasmuk et de Hryzele pro serviciis suis
[17]
graciose. Nunecius ad tabulas Czenko de Clinsstein, procurator devolucio-
[18]
num regalium, fuit destinatus. Actum sexta feria ante festum Assumpcionis
[19]
gloriose virg. Marie [13. srpna] anno etc. LXII.^ Litt. procl. secunda feria
[20]
post Assumpcionem /16. srpna] in Gurim ! emanavit anno eodem.

[21]
[Juata: ] Wenceslao de Zasmuk et de Hryzele.

[22]
Vide inductum J IX.?

[23]
1) Nad fádkow poznamenáno: fides facta.

[24]
2 V DD. 23 jest na w. l. J. IX (str. 247) zaznamenáno, že komorník Valentin
[25]
uvedl výprosníka v držení dvora popl. s příslušenstvím ve vsi Škvrnově (in villa Sskwrniewie),
[26]
který po smrti Ofky ге Zásmuk na krále pfipadl. Odámrt byla odhádána ve 40 kopách gr.
[27]
Actum anno ut supra [1463] sabb. post Annuncciacionem s. Marie virg. [26. brezna].

[28]
%) Záznam o relaci jest zapsán v příruční knize pisafové DD. 5 na l. C XIX (str. 119). Po strané

[29]
poznamenáno: Dedit ius XVIII grossos tantum, guia etc. Záznam jest přetržen, protože obsah jeho
[30]
vešel do knihy provolaci. Pod nim pfipsáno: L. pr. in Gurym.

[31]
57. In villa Kbelech Sokol de Rudnicze, Nicolaus de Lobkowicz aut
[32]
quicumque alter decesserunt. Quorum bona et hereditates ibidem in Kbe-
[33]
lech ad dominum regem sunt devoluta. Et ser"" princeps et d. rex Geor-
[34]
gius prenominata bona, hoc est porcionem tantum Nicolai de Lobkowicz,
[35]
que ipsum ex donacione regia ibidem concernebat, dedit Johanni de Perko-
[36]
wa, Girzikoni de Ohnisstie et de Krchleb et Johanni de Kbele et de
[37]
Kunczicz pro serviciis eorum graciose. Nunccius ad tabulas Czenko de Clin-
[38]
ssteina, procurator devolucionum regalium. Actum feria III post Assumpcio-
[39]
nem Marie /17. srpna] anno etc. LXII.* Litt. procl. in Coloniam ! eodem
[40]
die et anno emanavit.

[41]
[Juxta:] Johanni de Perkowa, Girzikoni de Ohnisstie, Johanni de
[42]
Kbela.

[43]
Vide titulo Grecensi condescensionem secunde medietatis Johanni
[44]
Kbelsky, ubi Rudnieze.?

[45]
228*


Text viewFacsimile