[1] |
1800 Kniha provolací IV. z let 1453—1480:
|
---|
[2] |
genas gr. census annui in villa Dobrossowiczich, guas ibidem habent in certis
|
---|
[3] |
hominibus, dicens se et eundem Georgium habere ius melius, quam d. rex
|
---|
[4] |
aut aliquis post dominum regem; et offert se et eundem Georgium proba-
|
---|
[5] |
turos tabulis terre. Term. probandi sabb. 4 temp. adv. [17. pros.].“
|
---|
[6] |
Stephanus, purgravius in Sskworezi, nomine virginis Vrsule et Nicolai fratris
|
---|
[7] |
suij orphanorum de Czeczeliez, defendit bona in Dobrossowiez superius pro-
|
---|
[8] |
clamata, dicens eos babere ius melius, quam d. rex aw aliquis post d.
|
---|
[9] |
regem; et offert eos probaturos testimonio quocumque secundum dominorum
|
---|
[10] |
baronum invencionem. Term. probandi sabb. 4 temp. adv. [17. pros.J.
|
---|
[11] |
Cristina, vidua de Praga, defendit bona et hereditates in Dobrossowiczich,
|
---|
[12] |
que vendidit Nicolao Humpoleez et Georgio aurifabro et Bohuslao de Do-
|
---|
[13] |
brossowiez, proclamata, dicens se habere ius melius, quam d. rex aut
|
---|
[14] |
aliquis post d. regem; et offert se probaturam tabulis terre. Term. probandi
|
---|
[15] |
sabb. 4 temp. adv. [17. prosince].
|
---|
[16] |
Term. ad idem Martino de Waltierzowa, defendenti in Dobrossowi-
|
---|
[17] |
czich, sabb. 4 temp. quadrag. /25. "nora 1458]. Term. ad idem Bohuslao
|
---|
[18] |
de Dobrossowiez, defendenti ibidem censum, sabb. 4 temp. quadrag. /2ś.
|
---|
[19] |
února]. Term. ad idem Bohuslao de Dobrossowicz, defendenti in Dobrosso-
|
---|
[20] |
wicz, sabb. 4 temp. penthec. /27. kvëtna]. Term. ad idem Martino de Wal-
|
---|
[21] |
tierzowa, defendenti, sabb. 4 temp. penthec. [27. kvétna]. Term. ad idem
|
---|
[22] |
Bohuslao de Dobrossowiez in crast. Jeron. /1. #jna]. Term. ad idem Bo-
|
---|
[23] |
huslao de Dobroczowicz sabb. 4 temp. adv. [23. prosince]. Term. ad idem
|
---|
[24] |
Martino de Waltierzowa in crast. Jeron. /1. fijna]. Term. ad idem Martino
|
---|
[25] |
de Waltierzowa sabb. 4 temp. adv. [23. prosince]. Term. ad idem Martino
|
---|
[26] |
de Waltierzowa sabb. 4 temp. quadrag. [17. února 1459]. Term. ad idem
|
---|
[27] |
Bohuslao sabb. 4 temp. quadrag. /17. února]. Item sabb. 4 temp. penthec.
|
---|
[28] |
[19. kvétna]. Item term. ad idem Bohuslao in crast. Jeron. [1. #jna].
|
---|
[29] |
Item eidem sabb. 4 temp. adv. /22. prosince]. Term. ad idem Bohuslao
|
---|
[30] |
sabb. 4 temp. quadrag. [8. brezna 1460]. Term. ad idem Bohuslao sabb.
|
---|
[31] |
4 temp. penthec. /7. éervna]. Item et in crast. Jeron. /1. #jna]. Term. ad
|
---|
[32] |
idem Bohuslao sabb. 4 temp. adv. [20. prosince].
|
---|
[33] |
In causa inter Thomasskonem de Noua domo et Petrum de Dobro-
|
---|
[34] |
czowicz, impetrantes in Dobroczowiczich, ex una, et defendentes parte ex
|
---|
[35] |
altera domini iudicio presidentes, quorum nomina notantur circa Orzehledy
|
---|
[36] |
titulo Plznensi,® auditis partibus ex utraque, invenerunt, et Albertus de
|
---|
[37] |
Postupiez, fojt markrabstvie LuZického, dominorum potaz exportavit: Tak
|
---|
[38] |
jakoZ odpierajici proti právu královy M" odümrtnému svü řeč postavili sú,
|
---|
[39] |
že by široce práva svá mohli provésti, ale že jim toho potřebie nenie, než
|
---|
[40] |
že se panského nálezu držie a královského svolenie, tak ktož by které dě-
|
---|
[41] |
diny držel v pokojném držení tři léta a osmnádct nedělí bez narčení, že
|
---|
[42] |
má toho požíti; a poněvadž jsú jich dědiny nenarčeny provoláním až
|
---|
[43] |
jsú i dobře ta léta prošla, jakož jse to po dskách shledalo, i mají odpierající
|
---|
[44] |
toho královy M“ svolenie a panského nálezu požíti, a podle toho páni
|
---|