[1] |
|
---|
[2] |
Katherine de Czrhenek sabb. 4 temp. penthec. [7. června]. Term. ad idem
|
---|
[3] |
Katherine in crast. Jeron. /1. fijna]. Term. ad idem Johancze de Kbela in
|
---|
[4] |
crast. Jeron. [1. fijna]. Term. ad idem Johancze de Kbela et Katherine de
|
---|
[5] |
Czrhenek sabb. 4 temp. adv. /20. prosince]. Term. ad idem Johancze et
|
---|
[6] |
Katherine sabb. 4 temp. quadrag. /28. 4n. 1461]. Item et 4 temp. penthec.
|
---|
[7] |
[30. kvétna]. Term. ad idem Johancze et Katherine in crast. Jeron. /1. fij-
|
---|
[8] |
na]. Term. ad idem Johancze et Katherine sabb. 4 temp. adv. /19. pros.].
|
---|
[9] |
Term. ad idem Johancze et Katherine sabb. 4 temp. quadrag. /13. b#ezna
|
---|
[10] |
1462]. Term. ad idem Johancze et Katherine sabb. 4 temp. penthec. /12.
|
---|
[11] |
června]. Term. ad idem Johancze et Katherine in crast. Jeron. /1. #jna/.
|
---|
[12] |
Term. ad idem Johancze et Katherine sabb. 4 temp. adv. [I8. prosince].
|
---|
[13] |
Jan Pisak, natus Zoffcze relicte Cztiborii de Konicz, tamquam com-
|
---|
[14] |
missarius produxit tabulas terre ad dicte Zofcze defensam, que tabule osten-
|
---|
[15] |
dunt, quod dicta Ofka habet II" sexagenas gr. dotis sue in bonis et here-
|
---|
[16] |
ditatibus in Czrhenkach.? Quas Martinus de Krzesicz, commissarius Johannis
|
---|
[17] |
de Brzistwie, cui dictus Martinus cum Johanne, fratre suo, de iure regio
|
---|
[18] |
'condescenderunt, substitutus, audivit et per beneficiarios curie interrogatus,
|
---|
[19] |
si quid loquitur contra dictas tabulas, qui respondit, quod nichil. Et bene-
|
---|
[20] |
fieiarii curie de. volumptate Martini, commissarii dicti Johannis de Briest-
|
---|
[21] |
wie, ad dietas II? sexagenas gr. dotis eius contra ius regium et quemlibet
|
---|
[22] |
sibi ius regium vendicantem iuxta ipsius tabulas dederunt pro iure obtento.
|
---|
[23] |
|
---|
[24] |
Katherina de Czrhenek produxit tabulas ad suam defensam: Henricus
|
---|
[25] |
dictus Koba... M IX.* Quas Martinus de Krzesiez, commissarius Johannis de
|
---|
[26] |
Brziesstie, qui ius regium habet a dicto Martino et a fratre suo per condes-
|
---|
[27] |
censionem, audiens, nichil est locutus contra dictas tabulas. Et beneficiarii
|
---|
[28] |
curie prenominate Katberine de voluntate dicti Martini, commissarii, contra
|
---|
[29] |
ius regium et quemlibet ius regium sibi vendicantem ad ducentas sexagenas
|
---|
[30] |
gr. dotis sue iuxta ipsius tabulas dederunt pro iure obtento.: Dedit pro ea
|
---|
[31] |
Johannes de Horka memoriales. Actum feria IIII post Gregorii [16. brezna]
|
---|
[32] |
|
---|
[33] |
[Juxta: ] Martino et Johanni E X.!
|
---|
[34] |
(*) Habet locum. Katherina produxit tabulas: Henricus dictus Koba...
|
---|
[35] |
|
---|
[36] |
(**) Katherina committit Johanni Niemczicz super lucro et dampno.
|
---|
[37] |
Et Wenceslao de Dobre super lucro et dampno.
|
---|
[38] |
(***) Johanka committit Johanni Niemczicz super lucro et dampno.
|
---|
[39] |
(+) Habet locum; vide in remissione."
|
---|
[40] |
(ttf) Zoffka, relicta Cztiborii de Coniez, committit Johanni Pisak, nato
|
---|
[41] |
suo, super lucro et dampno. Zoffka produxit: Cziboius... M X5
|
---|
[42] |
(ttt) Ozanka committit Jarossio de Radtieniez super lucro et damp-
|
---|
[43] |
no cum potestate substituendi. Et idem Jarossius committit Johanni Pisak
|
---|
[44] |
de Koniez super lucro et dampno.
|
---|