[1] |
|
---|
[2] |
[Juxta:] Datum Jaroslao et Marguardo de Lipeze C V.
|
---|
[3] |
Et commiserunt Hanusskoni de Puczpach et Alssoni de Czrneho Bla-
|
---|
[4] |
ta, ambobus in solidum et cuilibet divisim, cum potestate substituendi super
|
---|
[5] |
|
---|
[6] |
Pro iure regio testes, ubi: Pietichwosty.*
|
---|
[7] |
|
---|
[8] |
(**) Wenceslaus de Krsowicz et Petrus de Chrastu, defendentes, com-
|
---|
[9] |
mittunt ipsis invicem super lucro et dampno. Et docuerunt: Já Anna
|
---|
[10] |
z Sulic... D IIII;5 item: Peulus de Dawle... E IIII.*
|
---|
[11] |
Vide memoriam: Herzman z Sulicz folio circa C."
|
---|
[12] |
1) Darovací list královský jest zapsán v DD. 26 na l. C V (str. 58) a pravi se v něm:
|
---|
[13] |
Ladislaus atd. Notum facimus afd., quod attentis fidelibus serviciis M nostre per Jarossium
|
---|
[14] |
et Marquardum de Lipeze, fideles n. dil, hactenus exhibitis atd., omne ius, quod nobis tan-
|
---|
[15] |
quam regi Bohemie competit in dotalicio olim Anne de Suliez, relicte Johannis de Lipeze,
|
---|
[16] |
quod in Pietichwostech aut alias ubicumque habuit, prenominatis Jarossoni et Marquardo
|
---|
[17] |
dedimus et contulimus graciose. Mandamus igitur.. iudici atd.; salvis tamen semper iuribus
|
---|
[18] |
alienis. Pres. sub n. reg. sig. appensione atd. Datum Prage decima octava die mensis marcii,
|
---|
[19] |
a. d. MCCCCLIIII, regn. n. a. Hung. ete. XIIII, Bohemie vero primo. Ad mandatum
|
---|
[20] |
domini regis. R(egistra)ta. — Nad opisem listu poznamenáno: In Gurim.
|
---|
[21] |
?) Nad fádkow poznamenáno: fides facta.
|
---|
[22] |
3) T. j. v čís. 51 oddílu K; viz napřed na str. 1431 à. 18.
|
---|
[23] |
4) Tim se odkazuje k DD. 22, kdež na l. D IX (str. 136) jsou při hesle Pietichwosty,
|
---|
[24] |
Gurimensis, Jarossic et Marguardo ad ius regium zapsána tato svědectví: Petr Mirek z Pěti-
|
---|
[25] |
chvost iuravit: ,Toto mi svédomo, kdyZ v jednu chvíli Příbram byl s Pavlem, písařem
|
---|
[26] |
z Pětichvost, před purkrabí Pražským Jankem Hrádkem, tu Příbram vedl naň faleš, že list
|
---|
[27] |
psal falešný sám sobě na věno své ženy; tu oba vsadil, a Příbram vyruëil sé na postavenie.
|
---|
[28] |
aby naň s přátely vedl faleš. A Pavel neměl sé kým vyručiti, než vypuštěn byl na čest a
|
---|
[29] |
vieru a pod najvyším právem i pod tu při ztracenie. Tu Příbram sě postavil, ale Pavel ten
|
---|
[30] |
sé jest nepostavil a dokud purkrabie ten i Příbram byli Zivi, nikdy sé nesmél takové okázati
|
---|
[31] |
aniž o tom listu mluviti až jeliž po jich smrti“. Jan z Soběhrd iuravit: „Když Pří-
|
---|
[32] |
bram seděl u věži, prošen sem byl od něho, abych ho vyručil podle nebožčíka Zlenicského
|
---|
[33] |
a Jana z Petrúpimě, strýce svého, ve stu kop na postavenie. A když sme jeho postavili, tu
|
---|
[34] |
Pavel nestál a purkrabie propustil nás z rukojemstvie a Pfibrama také propustil a fekl: ,,Pfi-
|
---|
[35] |
brame, véziz, kdezt ho zviem, žeť ho vezmu za hrdlo jako falešníka“. Svědectví ta byla za-
|
---|
[36] |
psána asi 30. nebo 31. května r. 1456.
|
---|
[37] |
5) V DD. 20 jest na w. l. D IV (str. 79) z quarto Mathie L XXII vypsán list, jímž
|
---|
[38] |
Anna ze Sulic odjinud z Pětichvost dědin svých zástavních v Pětichvostech dvoru popl. s popl.,
|
---|
[39] |
dvorů km. s lidmi a s pl. atd., na nichž od svého prvního muže Jana z Lipce odjinud z Pěti-
|
---|
[40] |
chvost má zapsáno 75 kop gr. věna, postoupila nynějšímu muži svému Pavlovi z Davle, avšak
|
---|
[41] |
vyminila si, že věno a dědiny ty zase na m připadnou, kdyby druhého muže svého přežila. Dán
|
---|
[42] |
první neděli po Božím vstúpenie na nebesa [24. května] léta od narozenie Krysta syna božie-
|
---|
[43] |
ho, tisíc čtyři sta v třidcátém a třetiem létě. Lust byl vložen do desk zemských 30. záři 1437.
|
---|
[44] |
Větší: část jeho znění podává Emler v Pozüst. desk II, str. 180. — Nad výpisem jest poznamc-
|
---|