[1] |
164x Kniha provolací IV. z let 1453—1480:
|
---|
[2] |
vice i zaplatil. A otázán jsa, od koho, pověděl, že toho nepomniem ani viem, zač, a řka:
|
---|
[3] |
„To sbožie Ludvík nebožčík byl mi poručil a po jeho smrti odtiskl mě Jetřich z Přelúče
|
---|
[4] |
od toho poručenstvie, a to držel několik let, a potom toho postúpil Janovi synu téhož
|
---|
[5] |
Ludvíka, jenž také slove Ludvík přijmím po otci svém'. Alter Jan Dubänek de
|
---|
[6] |
Duban cliens, habens annos prope L.; similiter Trbus digittis elevatis. iuravit et dixit: ‚To
|
---|
[7] |
mi svédomo, Ze Ludvík, обес Janóv, kúpil to sbožie za II“ kop gr. u Kateřiny z Něn-
|
---|
[8] |
kovic. vdovy, i zaplatil. A to za svého zdravie byl poru&il Satlovi, aby tiem vládl do let
|
---|
[9] |
sirotka. A po smrti Ludvíka Jetřích z Přelúče v to sě uvázal. ale nevím kterým obyčejem.
|
---|
[10] |
A potom postúpil Janovi, synu Ludvíkovu, dvoru toliko. ale platu nic“. Svédectet byla zu-
|
---|
[11] |
psána asi 20. prosince (sabb. in vigilia Thome ap.) 1455. Za tím poznamenáne Ad idem
|
---|
[12] |
verte IIII?" folia a na I. C. XIX (str. 117) jest opět pfi hesle Nienkowieze. pro Johanne de
|
---|
[13] |
Nienkowicz, defendente ibidem, zapsdno: Johannes de Nienkowicz, defendens ibidem. adduxit
|
---|
[14] |
testem Proezkonem de Swinezan, ibidem residentem, qui elevatis II"' digittis iuravit
|
---|
[15] |
et sub suo iuramento prot. est dicens: ,Jistét sem toho svédom. Ze nebozéik Ludvík küpil
|
---|
[16] |
jest to sbozie v Nénkovicích u nebožky Kateřiny. vdovy, sestry vlastnie Sbynkovy řečeného
|
---|
[17] |
Něnkovec, za II kop gr., a toho byl v držení a nižádné v tom překážky neměl až do
|
---|
[18] |
těchto let. A to pomním, že po tom trhu táž Kateřina prosila jest Vaňka řečeného Mezek
|
---|
[19] |
7. Veselé, přietele mého, aby jí pečet svú k listu pfitiskl na svědomie'. Actum feria 11 post
|
---|
[20] |
Petri in cathedra ! [23. února] anno ete. LVI.
|
---|
[21] |
7) Tim se míní pamět zapsaná na |. 410" za heslem Nienkowieze v tuto slova: Ha-
|
---|
[22] |
nussek Glenczl de Montibus Cuthnis, veniens coram beneficiariis curie, voluit facere de-
|
---|
[23] |
fensam X sexagenarum gr. census camere in et super bonis et hereditatibus in Nienkowi-
|
---|
[24] |
czich, dicens quod nichil scivit de proclamacione et quia in terra Bohemie non fuit. Net non
|
---|
[25] |
est per beneficiarios admissus, quia septimane iuris proclamacionum fuerunt elapse. Petivit
|
---|
[26] |
memoriam beneficiariorum. Actum sabb. in vigilia s. Thome ap. /20. presince] anno ctc. LV.
|
---|
[27] |
8) F DD. 21 jest na w. l. H III (str. 6) z primo Mathie E X vypsáno, že Ber-
|
---|
[28] |
nardus Gruber de Montibus Cuthnis plat 10 kop gr., ktery md na dédindch Jana z Nénkovic.
|
---|
[29] |
lumZe v Nénkovicich na tvrzi, na dvoře popl., na dvorech km. s pl., pclů atd., prodal Hunuševi
|
---|
[30] |
řečenému Klencl z Kutné Hory a jeho dědicům. za 100 kop gr. Actum dominica in die s. Trini-
|
---|
[31] |
tatis /3. cerena] a. d. MCCCCXIIII. — Nad výpisem poznamenáno: Pro Hanussio in Nien-
|
---|
[32] |
kowiez. — Po straně poznamenáno: Dedit. — Obśirnejśi vytah viz w Emlera v Pozust. desk II.
|
---|
[33] |
|
---|
[34] |
3) V DD. 23 jest na uv. l. F XIII (str. 164) zaznamenáno, že komorník Jan z Hostivice
|
---|
[35] |
uvedl Jana řečeného Ludvík z Něnkovic (jemuž výprosníci Markvart z Veselé a Matěj ze Svinčan
|
---|
[36] |
a z Něnkovic své výsluhy postoupili), v držení statku, který ve vsi Něnkovicích po smrti Zbyňka
|
---|
[37] |
odtudž na krále připadl, totiž dvora popl. s poli atd. a dvorů kmecich, na nichż sedi vyjmenovani
|
---|
[38] |
úročníci platící 7 kop 8%/, gr. ročně. Odůmrť byla odhádána ve 300 kopách gr. Actum feria 1II
|
---|
[39] |
post Bonifacii [8. června 1456/. — Po str. poznamenáno: Relacio.
|
---|
[40] |
2) Prvotní záznam k tomu odstavci jest zapsán v protokole o jednání dvorského soudu toho dne v DD.
|
---|
[41] |
33 na str. 30 za nápisem Nienkowicze, Chrudimensis. Jest přetržen na znamení, že vešel do knihy provo-
|
---|
[42] |
lací. —") Slova v závorce uzavřená jsou přetržena. Důvod toho se poznává z pripisku bezprostředně následu-
|
---|
[43] |
jiciho. —- €) Tato slova jsow pfípsána nad fádkou. — 42) Habet locum připsáno jiným inkoustem о něco
|
---|
[44] |
později. — ©) habens annos prope L připsáno za koncem řádky na okraji. — !) in vinculis stojí. v rkpe.
|
---|
[45] |
Ale ze zápisů předcházejících a následujících lze bezpečně poznati, że se mini svdtek Stolování sv. Petra.
|
---|