[1] |
1726 Kniha provolací IV. z let 1453—-1480:
|
---|
[2] |
brezna 1465]. Johannes de Lukawicze nomine Diuissii de Pobiezowicz
|
---|
[3] |
et de Tuniechod et Dorothee...'
|
---|
[4] |
А. d. MCCCCLXV tercia feria post Viti [18. écervna] in pleno iudicio
|
---|
[5] |
dominorum baronum Petrus Borziezsky et Wenceslaus de Wlcznowa, pater
|
---|
[6] |
dicti Petri, defendentis in Wleznowie, ter vocati non paruerunt." Datum iuri
|
---|
[7] |
regio pro iure. Detur inductus.
|
---|
[8] |
[Jwxta:] Victorino de Cunezieho. Et committit Georgio de Przistupi-
|
---|
[9] |
mie super lucro et dampno.
|
---|
[10] |
|
---|
[11] |
1) Nad fádkow poznamenáno: fides facta.
|
---|
[12] |
?) V DD. 23 jest na uv. I. L II (str. 294) zaznamenáno, že menší písař Martin uvedl
|
---|
[13] |
vÿprosnika Viktorina г Kunčího v držení statku ve vsi Vlčnově, který po smrti Ješka, syna
|
---|
[14] |
Václava Vlčnůvka z Chrudimě, na krále připadl, totiž dvoru kmecího, na němž sedí Jíra platící
|
---|
[15] |
kopu gr. pl. ročního, a jeden podsedek jménem Mařík platící 24 gr. pl. roč. a pěti prutův dě-
|
---|
[16] |
diny, které leží u dédin Jana Žáka s jedné a cesty vedoucí do Skutče se strany druhé. Odúmrť
|
---|
[17] |
byla odhádána v 64 kopách gr. Actum feria IIII ante festum s. Margarete [10. července] anno
|
---|
[18] |
|
---|
[19] |
8) Relace v obvyklých formách jest zapsána v pfirucni knize pisafovć DD. 5 na 1. E III (str. 186).
|
---|
[20] |
Jest přetržena na znamení, že vesla do knihy provolaci. Pod ní jest poznamenáno: L. pr. in Chrudim. — Po
|
---|
[21] |
straně jest poznamenáno: Dedit ius. — ®) Záznam zůstal nedokončen. -— ©) V protokole o jednání dv. soudu
|
---|
[22] |
tercia feria [post Viti] post prandium jest o tom poznamenáno: Petrus Borziczky et Wenceslaus de
|
---|
[23] |
Wlcznowa, defendentes, ter vocati non paruerunt. Záznam jest pretrien.
|
---|
[24] |
46./348] In villa Loziczich Anna, uxor Wenceslai dicti Chuod, et Johannes
|
---|
[25] |
de Sekyrziez aut quicumque alter decessit. Quorum bona et hereditates,
|
---|
[26] |
sive talia sint hereditaria sive dotalia, in villa Loziezich, videlicet curie
|
---|
[27] |
rusticales cum censu, agris, pratis, fluminibus, rivis, s stránémi et omnibus
|
---|
[28] |
pertinenciis ad dominum regem Georgium sunt devoluta. Datum Johanni de
|
---|
[29] |
Ssternberg et de Zagecziez pro serviciis suis graciose. Nunccius ad tabulas
|
---|
[30] |
Borzita de Martinicz, magister curie domine regine, fuit ab eodem domino
|
---|
[31] |
rege delegatus referens predicta. Actum feria IIII post Annuncciacionem s.
|
---|
[32] |
Marie virg. /27. bfezna] a. d. MCCCCLXV. Litt. procl. in Chrudim! eodem
|
---|
[33] |
|
---|
[34] |
[Juxta:] Johanni de Ssternberga et de Zageczicz.
|
---|
[35] |
|
---|
[36] |
1) Nad fádkow poznamendno: fides facta.
|
---|
[37] |
2) To jest dis. 34 na 1. 344'; viz napřed str. 1715.
|
---|
[38] |
0) Záznam o relaci v obvyklých formách jest zapsán v DD. ó na l. E IX (str. 198). Slova sive
|
---|
[39] |
sint her. sive dotalia jsou tam doplněna týmž ink. i rukou nad řádkou. Záznam jest přetržen, protože doslovně
|
---|
[40] |
vešel do knihy provolací. — Vedle záznamu bylo poznamenáno: Tenetur ius; to však přetrženo, když výprosník
|
---|
[41] |
tazu za vklad zaplatil.
|
---|