EN | ES |

Facsimile Lines

1157


< Page >

[1]
1722 Kniha provolací IV. z let 1453 1480:

[2]
doptano byti, ad quod ius habuit, tenuit et utebatur, vel ad que ius ha-
[3]
bens, toho ještě v držení nebyla, ad dominum regem legittime sunt devo-
[4]
luta. Que d. rex Georgius dedit Girzikoni et Johanni fratribus de Reyhradu,
[5]
filis dicte Biete, pro serviciis eorum graciose. Nunccius ad tabulas Henricus
[6]
de Straze, magister curie regni Bohemie supremus. Actum feria V post Viti
[7]
[18. éervna] anno etc. LXI." Sed quia Johannes de Reyhradu decessit,
[8]
ideo idem d. rex Georgius illud ius post dietum Johannem porcionis eius,
[9]
ad ipsum dominum regem devolutum, superaddit prefato Girzikoni, fratri
[10]
eiusdem Johannis, graciose. Nunccius ad tabulas Alsso Berga de Dube et de
[11]
Kurzich wod, camerarius regine Bohemie supremus. Actum feria III ante
[12]
Simonis et Jude /25. října] anno etc. LXIII. Litt. procl* feria III post
[13]
Gregorii /13. brezna ] emanavit in Chrudim?! anno etc. LXTIII.
[14]
[Juata:] Girzikoni de Reyhradu et Johanni.

[15]
1) Nad řádkou poznamenáno: fides facta.

[16]
9?) Záznam o relaci o darování odúůmrti skoro doslovně stejný jest zapsán v příruční knize pisařově
[17]
DD. 5 na l. C VI (str. 91). Záznam jest zpřetrhán, pod nim jest poznamenáno: L. pr. in Chrudim debot
[18]
dari. Po straně poznamenáno Tenentur ius, potom však první slovo přetrženo a nad nim wpfipsáno Dederunt.
[19]
b) Relace o tomto druhém darování jest zapsána v téže přiruční knize na l. D XIIII (str. 148) jen s tou
[20]
odchylkou, že se tu relátor nazývá supremus cam. r. B. Po straně poznamenáno Tenetur ab isto et a priori
[21]
ante et est ingrossatum. Ta poznámka pak přetržena a niže připsáno jiným inkoustem: Dedit ius. ©) Za
[22]
tim bylo napsáno eodem anno et die, to vsak bylo zrušeno podtečkováním a přetržením; nad řádkou pak
[23]
bylo tmavším inkoustem připsáno f. III post Gregorii a stejným tmavším inkoustem na konci doplněno anno
[24]
etc. LXIIII.

[25]
Anno Domini MCCCCLXIV.

[26]
41. In villis Luhy et Lepiegiowiczich Johannes de Swinczan et de
[27]
Lepiegiowicz decessit. Cuius bona et hereditates, videlicet villa Luhy et certi
[28]
homines in Lepeiowiczich cum censibus, agris, pratis, silvis, piscinis, pascuis
[29]
et generaliter universis pertinentibus* ad dominum regem sunt devoluta.
[30]
Que ser""* princeps et d. rex Georgius dedit Wenceslao et Michaeli fratribus
[31]
de Sekyrzicz pro serviciis eorum graciose per litteram suam. Litt. procl. in
[32]
Chrudim? feria II ante Leonardi /5. listopadu] anno etc. LXIIII? emanavit.

[33]
[Jwxta:] Wenceslao et Michaeli fratribus de Sekyrziez, F VIII?

[34]
Vide inductum K. XIIII.?

[35]
1) Darovací list královský jest zapsán v DD. 26 ma 1. F VIII (str. 166) a praví se
[36]
v něm: Georgius atd. Notum facimus afd., quod omne ius, quod nobis competit in bonis ville
[37]
Luhy et in certis hominibus ville Lepiegiowiez ac censibus, agris atd., et quod ad nos ut
[38]
regem Bohemie per mortem Johannis de Swinezan et Lepiegiowiez devolutum est, Wenceslao
[39]
et Michaeli fratribus de Sekyrziez, f. n. d., auctoritate regia dedimus... graciose. Mandamus
[40]
igitur nob. Johanni de Hazmburg, iudici, a/d.; iuribus tamen alienis semper salvis. Pres. sub
[41]
appensione n. reg. sig. atd. Datum Brunne die decima octava septembris a. d. MCCCCLXIIII,
[42]
regni n. a. VII?. Relacio Petri Kdulinecz de Ostromierz, consiliarii. Nad opisem jest po-
[43]
znamendno: In Chrudim feria II ante Leonardi.

[44]
2) Nad řádkou poznamenáno: fides facta.


Text viewFacsimile