EN | ES |

Facsimile Lines

1157


< Page >

[1]
1708 Kniha provolaci IV. z let 1453—1460:

[2]
poznámka: Produxit tabulas: Anna, relicta. olim Hermanni de Mrdiez. Tím se odkazuje k výpisu
[3]
z desk zem. uvedenému v pozn. ).

[4]
2) Viz výpis v poznámce © na str. 1708.

[5]
22) Viz výše pozn. "na str. 1707.

[6]
? V DD. 21 jest na w. U. LIV (str. 129) z viridi maiorum. oblig. F /tak misto
[7]
(7 XXVI vypsáno, že Georgius de '"Purowa: dědichá seé i T'urorë&. drûr popl. s poli atd.
[8]
zapsal po smrti své a svých dětí svému strýci Martinovi z Uhřetic « jeho dědicíon a | [prázdné
[9]
misto ] ve 150 kopdch gr. Actum a. d. MCCCCXLV feria 11 ante Egidii /30. srpna]. K tomu
[10]
se v juxtě poznamenává, že se 19. května (sabb. post Sophie) 7453 Martin = Uhfetie (de Rze-
[11]
diez) s komorníkem uvázal v dědiny v zápise jmenorané v sumé zApisné. Üplné znění viz
[12]
» mÿch Pozñstatecich desk =. VG ostr. 117.

[13]
2) V DD. 21 jest na ur. I. M XIII (str. 186) z antiquo oblig. © NXIITI?. rypsdno.
[14]
że Martinus de Turowa dědiny své v Turově, dvůr popl. s poli atd. zapsal Hersori a Alżori
[15]
bratřím ze Zaječic a Pešíkovi z Nabočan ve 200 kopách gr. Actum a. d. MCCCCN feria 1111
[16]
in crast. Martini [12. listopadu]. K tomu se v juxtách poznamenává. že 30. srpna (feria 11
[17]
ante Egidii) 1445 Jiřík z Turova před úředníky desk zemských prohlásil, že uznává Ре ви
[18]
z Nabočun za držitele dědin v Turově v zápise jmenovaných, jako by se v byl s komorníkem
[19]
uvázal. Dále pak ještě téhož dne Pešík z Nabočan všeho práva svého, které mocí tohoto zd.
[20]
pisu, postoupil Jiříkovi z Turova, synu Martinovu. Nad výpisem jest poznamenáno: Pro
[21]
Othardo. Po straně: Dedit. Úplné znění viz v Pozůstatcích desk z. V. str. 41.

[22]
* Г DD. 21 jest na uv. l. M X XIII (str. 209) z viridi maiorum oblig. F XI11 vypedno, že
[23]
Przibko de Chrustowicz dědiny své v Chroustovicích, tvrz, dvůr popl.. městečko, krčmy, dvory
[24]
km. s pl, a právo podací ke kostelu, ve Vojském Mostě, v Poděčelech, v Městci a v Lipečku
[25]
vst s přísl. zapsal Petrovi z Týnce + 1000 kopách gr. Actum feria. Vl post. Bonifacii /10. éerr-
[26]
na] a. d. MCCCCXVIII. K lomu se v juałć poznamenává, že se 28. října (feria VI. ante
[27]
Omnium Sanctorum) 1418 Petr z Týnce s komorníkem uvázal v sumě zápisné v držení dědin
[28]
r- zápise jmenovaných. Nad výpisem poznamenáno: Ad 'Turow pro Hotmaro. Úplné znění
[29]
v Pozůst. desk z. V, str. 80.

[30]
6) Za tím bylo napsáno ještě: decesseruní. Item in Hradek per obitum Johannis, Gesskonis, Wen-
[31]
ceslai et. eiusdem Wenceslai filii et Mikssonis de Zdianicz. Slova ta však jsou dodatečně přetržena, když pisai
[32]
opsav je z darovaciho listu (v. str. 209) poznal, že statek leží v jiném kraji (totiž © Mýtském). by eun
[33]
pertinenciis. pFipsáno nad fádkou. ©) et cuiuscumque doplnéno dodatetné po straně. 4) antiqua. tencione
[34]
připsáno nad fádkou. ©) Mrdiez et přidáno dodatečně nad řádkou. !) tantum připsáno nad řádkou. -
[35]
9) Pod tím poznamenáno Verte II folia retrograde circa 1X. Tím se odkazuje k str. 340%, kde na dolní polo-
[36]
rici stránky při stejném znamení za heslem Mrdicze jest zapsáno pokračování. h) Prvotní záznam k tomu
[37]
odstavci od slov in causa obdrZené jest zapsán v protokole o jednání dvorského soudu ,,quinta feria Salus
[38]
populi in dic Gedrudis v DD. 33 na str. 99. Jména pánů na soudě zasedajících jsou zapsána na začátku
[39]
téhož protokolu na str. 98. V knize provolaci jest pod tim odstavcem poznamenáno Verte Ill folia retro,
[40]
ubi Turow « ostatek jest zapsán na l. 338" v mezeře za čís. 20 tohoto oddílu za ndpisem Turow. *) každů
[41]
dluh připsáno na okraji a znaménkem naznačeno, kam patří. ?) každú kopu - penieze připsáno nu
[42]
okraji a znaménkem naznačeno, kam patří. k) Za tím poznamenáno: Ad idem verte folium, ubi Wence-
[43]
xslaus ef Mrdicze a další svědectví jsou zapsána na str. 278 pfi hesle Mrdicze pro domina Clara. !) Vedle
[44]
jest jinou rukou poznamenáno Ad idem B primo « další: svědectví: jest zapsáno pří hesle Mrdicze pro domina

[45]
Clara na str. 290. ) Za tím jest poznamenáno: Ad idem B II*, ubi Mrdicze. Další svědectví, k nimž se
[46]
u odkazuje, viz v pozn. 8,


Text viewFacsimile