EN | ES |

Facsimile Lines

1157


< Page >

[1]
1658 Kniha provolací IV. z let 1453 1480:

[2]
16) V oddílu vyhrazeném zapisování pamětí byla na listě tím znamením označeném
[3]
(str. 402" dole) za nápisem Rabssteynek, Chrudimensis zapsána tato pamět: {Henricus Ho-
[4]
lecz de Nemossicz voluit facere defensam bonorum et hereditatum, videlicet castri Rabsstey-
[5]
nek et villarum Lhota, Sobietuchy, Tynecz et Lypina, dicens se habere ius melius ad dicta
[6]
bona, quam dominus rex aut aliquis post eum. Set non est admissus ad defensam, eo quorl
[7]
etc. Petivit memoriam beneficiariorum. Actum feria V post Francisci /9. října] anno etc.
[8]
LX.} Pamět ta jest pretriena a vedle poznamenáno: Vacat.

[9]
4) castri Rabssteynek ete. připsáno nad řádkou touž rukou. ®) Za tim pfetrieno. Wiktorinus.

[10]
©) f. A připsáno o něco později jiným inkoustem. 9) fol. V připsáno o něco později jiným inkoustem jinou
[11]
rukou. Za tím poznamenáno: Habet locum. Vide supra + a výše při témže znamení jest připsána juzta * .
[12]
e) f. 7 připsáno jiným inkoustem jinou rukou o něco později. f) Poznámka ta jest připsána jiným in-
[13]
kousten. nad, fádkou. 9) Vedle jest jiným inkoustem připsáno: Habet locum. Vide in presenti folio sub-
[14]
tus A a při dolním okraji téže stránky jest při stejném znamení připsána juzta p. - ^) Poznámka tu jest
[15]
připsána nad řádkou. *) Pod tím poznamenáno jiným inkoustem: Verte tria folia retro circ& manum, ubi
[16]
'Tisowe a ostatek jest dopsán na l. 332% za nápisem: "Tisowa. Verte tria folia: pertinet ad Rabsstevnek. ---
[17]
J) Johannes psáno omylem v rkpe. k) opraveno nad řádkou misto pretrzeného Johannis. b) opraveno
[18]
touż rukou nad řádkou místo: prvotně napsaného Johannes. - M) Poznámka ta jest pretréena a mad
[19]
připsáno: Vacat.

[20]
11./53567 In. villa Kozoged Paulus aut alius quicumque decesserunt. Quorum
[21]
bona et hereditates ibidem in Kozoged, videlicet curia arature cum censu,
[22]
agris, pratis, pascuis, rivis, rubetis et omnibus pertinenciis ad dominum re-
[23]
gem legittime sunt devoluta. Et ser"" princeps et dominus rex Ladislaus.
[24]
Bohemie etc. rex, prenominata bona dedit Sigismundo dicto Angel de Ro-
[25]
noweze et Johanni Hroch de Mezylessiez pro serviciis suis graciose per litte-
[26]
ram suam. Litt. procl. in Chrudim ? a. d. MCCCCLIIII feria V post domi-
[27]
nicam Judica /[11. dubna] emanavit.

[28]
Sigismundus Angel de Ronowcze, qui ius regium prosequitur, fecit
[29]
visam tabularum, quia nullus defendit. Ideo beneficiarii curie deputave-
[30]
runt sibi dare inductum.

[31]
[Juzta:] Datum Sigismundo Angel et Hrochoni etc. Littera B XII.

[32]
Sigismundus Angel, impetrans, committit Johanni de Kozoged et Georgio
[33]
de Puchobrad super lucro et dampno.

[34]
Vide inductum E XV.3

[35]
1) Darovací list královský jest zapsán « DD. 26 na 1. B XII (str. 48) a pravi se
[36]
r něm: Ladislaus atd. Notum facimus atd., quod attentis fidelibus serviciis Mt nostre per
[37]
fideles n. dil. Sigismundum dictum Andiel de Ronowcze et Johannem Hroch de Mezylessicz
[38]
hactenus exhibitis atd., omne ius, quod nobis tanquam regi Bohemie competit in curia in Ko-
[39]
zoged sita per mortem Pauli aut cuiuscumque alterius ad nos devoluta cum censu, agris atd.,
[40]
prenominatis Sigismundo et Johanni dedimus et contulimus graciose. Mandamus igitur iudici
[41]
ceterisque aid. Pres. sub appensione n. reg. sigilli atd. Datum Prage quarta die mensis aprilis
[42]
a. d. MCCCCLIIII, regn. n. a. Hung. etc. XIIII, Boh. vero primo. Ad relacionem domini
[43]
Georgii de Cunstat. R*, Nad opisem listu poznamenáno: In Chrudim.


Text viewFacsimile