EN | ES |

Facsimile Lines

1127


< Page >

[1]
z roku 1602, 2. 14. října. 197

[2]
gesprochen, dass er, wo etwas von seines Herrn Vaters vornehmen Thaten schrift-
[3]
lich. verfasset, er solches aussuchen und mir zu diesem Werk communicieren und
[4]
mittheilen wolle; wo er es nun gethan, kann ich nicht wissen, weil ich dersieder
[5]
von ihm kein Schreiben empfangen. Nichtsdestominder sobald mir diese Tag des
[6]
Herrn Schreiben zuehanden kommen, hab ich auf des ältern Bruedern Gütern, der
[7]
vor 3 Jahren mit Tod abgangen, fleissig lassen ausforschen und suchen, wo etwas
[8]
zu finden wäre; ist mir aber die Antwort, deren ich stundlich gewirtig bin, noch
[9]
nicht zuckommen.

[10]
Ware derenthalben meine Bitt, wofern es miglich, dass Ihr firstl. Gnd,
[11]
weil sie unser Geschlecht so weit begnaden gesinnt, wollten guüdiglich mit der
[12]
Edition, bis dass ich mich auf kunftizen Andreae gen Prag verfueget, ein gnädigen
[13]
Verzug liben lassen, weil ich mit Gottes Hilf gewiss dahin zu erscheinen und, wie
[14]
ich ganzlich die Hoffnung, auch etwas, das zuer Sachen dienen wird, mitzubringen
[15]
bedacht. Wo mau aber mit dem Duch so sehr eilen musste, so wüsste ich auf dies-
[16]
mal kein andere[n] Rath, als dass man seine res gestas generalibus terminis com-
[17]
plectieren that. ctwan auf die Weis: ,Carolus baro Zerotinus, clara apud Marco-
[18]
mannos, qui nune Moravi, familia natus, primis adolescentiae annis plerisque Europae
[19]
regnis peragratis in patriam reversus, prima tirocinii specimina apud Hungaros sub
[20]
exitum regni Ludovici et primordia Ferdinandi edidit, reliquo aetatis tempore in
[21]
Hungaria et Germania sub auspiciis Caroli et Ferdinandi imperatorum stipendia
[22]
meruit, tandem copiarum saepius ductor, clarus iam militia, Ferdinando archiduci
[23]
summa cum potestate in Hungariam a patre caesare cum exercitu misso iuventutis
[24]
eius moderator et consiliorum princeps adfuit. Interea legationibus etiam saepius
[25]
honorifice perfunctus, carus caesari, carus archiducibus filiis, praecipue a Ferdinando
[26]
magna cum laude et authoritate in aula residuae vitae annos confecit, vir spectatae
[27]
in principem et serenissimam domum Austriae fidei, gratus exteris, acceptus civibus,
[28]
omnibus longe carissimus, magnum patriae et familiae suae ornamentum, vixit an. 5c
[29]
mens. 9c dieb. oc obiit..*, welches bei meinem Vetter Herrn Kaspar wird zu er-
[30]
fragen scin.

[31]
Dies hab ich nur raptim und eilends, wie es der Herr sehen kann, nur zu
[32]
einem Exempel gestellt, und remittier in dem ubrigen auf die, denen es Ihr fürstl.
[33]
Gnd. heimgestellt hat, mit Begehren, der Herr wolle meine gehorsame Bitt hoch-
[34]
gedachter fürstl. Gnd. zuekommen lassen. Thue uns also beide Gott dem Herrn
[35]
befehlen. Datum Rossicz den 14. Oct. 1602.

[36]
Konc. v knih. Bludov. VI—3881 fol. 55 b. č. 33.


Text viewFacsimile