[1] |
z roku 1600, 23. srpna—16. září. 153
|
---|
[2] |
fidenter disseruit: fortassis cautius egisset, si me parva in aula nostrate gratia
|
---|
[3] |
valere sci[sset]: nollem hoc eius transitu occasionem aemulis meis dari novis ca-
|
---|
[4] |
lumniis novas insidias mihi struendi. Hic omnia quieta sunt, et ex Hungaria, post-
|
---|
[5] |
quam Papam recuperavimus, nihil adfertur. Sunt qui existimant Carolum Liechten-
|
---|
[6] |
steinium. in Galliam] mittendum, ut illic pro imperatore mutuo benevolentiae officio
|
---|
[7] |
defungatur. Comitia nostra forensia insta[nt], quibus te interfuturum mihi polliceor.
|
---|
[8] |
Cave itaque, alio quam ad me divertas, nam mihi domus ampla Drunae est, que
|
---|
[9] |
u[trique] nostrum sufficere poterit. Illie te expecto atque interim me meaque tibi
|
---|
[10] |
nosque ambos divinae tutelae commendo. Vale, mi Budorici. 23. Aug. 1600.
|
---|
[11] |
Konc. v knib. Bludov. 3881 fol. 38. è. 51.
|
---|
[12] |
*) Slova v záüvorküch scházejí, ježto byla na udroleném okraji; doplněna jsou dle vydání Chlumeckého.
|
---|
[13] |
470. Janu Petrovi Orchimu (Sappovi) v městě Comě: ujišťuje ho, že zachová k němu
|
---|
[14] |
nezměnitelnou náklonnost, a poněvadž Orchi odebrati se chce do Štrasburku, posílá mu list
|
---|
[15] |
určený pro učitele strýce svého Karla. — Na Dievohosticich, 24. Aug. 1600. (Koncept
|
---|
[16] |
vlaśsky knih. Blud. Ms. 3881. f. 33 č. 52.)
|
---|
[17] |
471. Štěpánu Illésházymu: o sněmu Brněnském, o záměně Tovačova za Hodonín;
|
---|
[18] |
napomíná ho, aby nerušil, co bylo smluveno; v Brně sešlo se jen deset soudců zemských,
|
---|
[19] |
ostatní, kteří jsou v úřadech, scházeli; vyjma soudce dvorského; ostatní dlí ještě v Praze,
|
---|
[20] |
nebyvše dosud připuštění k císaři. Soud tudíž nebyl držán, aby nestala se ujma obyčejům
|
---|
[21] |
našim, pčedce však sepsána smlouva o směnu Tovačova za Hodonín; poněvadž nedbalostí
|
---|
[22] |
úředníků hraběte Salma a jeho vlastním zapomenutím úmluva, někdy mezi otcem jeho a zem-
|
---|
[23] |
ským maršálkem království Českého uzavřená, byla doma zapomenuta, nemohly jednotlivé
|
---|
[24] |
vesnice, dvory., rybníky a vinice býti vyjmenovány. V příčině stížnosti hraběte Salma do
|
---|
[25] |
Illeshazyho pro některá nařízení jeho proti úmluvám, zejména že Tovačovským dal svobodu,
|
---|
[26] |
aby si sami faráře volili, a povolil jim právo podací, pak že kázal rozprodati pozemky od
|
---|
[27] |
něho (Illésházyho) skoupené a dům v Kojetíně koupený ze smlouvy vyjmouti, napomíná ho,
|
---|
[28] |
aby nerušil úmluvu na ujmu svou vlastní, hraběte i jeho, Žerotína, kterýž s pochvalou a pro
|
---|
[29] |
dobro obou strau véci té se ujal. — Na Rosicich, 15. Sept. 1600. (Kone. lat. v knih. Blud.
|
---|
[30] |
|
---|
[31] |
472.
|
---|
[32] |
Tobiási Pommerovi ve Strasburku: doporučuje zvláštní opatrné péči svěřeného mu Pertholda
|
---|
[33] |
z Lipého, kteréhož by nepřátelé z rukou Zerotínových rádi vyrvali; zvláště před Karlem
|
---|
[34] |
z Lichtensteina, jenż toho času pojede Štrasburkem, aby se měl na pozoru. — V Lomnici
|
---|
[35] |
|
---|
[36] |
(Tobiac Pommero.) Io v'ho scritto non sono molti giorni con la commodità
|
---|
[37] |
del passaggio verso Argentina del ST Dionigi Slauata, ma perche dubito che egli non
|
---|
[38] |
si trattenghi troppo per ill viaggio, ho voluto darvi avviso di più con la presente,
|
---|
[39] |
come gli papisti di quà fanno ogni opera per levarmi Pertolto dalle mani, et già
|
---|
[40] |
non potendo condurre a desiderata fine i loro dissegni per altri mezzi, si sono
|
---|
[41] |
Archiv Cesky XXVII. 20
|
---|