[1] |
74 A. XXXIII. Dopisy Karla ze Žerotína
|
---|
[2] |
207. Markytě z Pohnání odpovídá na jakousi stížnost. — Na Rosicich 1598, 15. dubna.
|
---|
[3] |
|
---|
[4] |
208. Jiřímu Krištofovi Teuflovi z Gundersdorfu píše, aby přijel do Hradiště. — Na
|
---|
[5] |
Rosicích 1598, 30. dubna. Brandl II. 2. 209.
|
---|
[6] |
209. Janovi Jetřichovi z Kunovic píše, aby přijel do Hradiště k slyšení své pře. — Na
|
---|
[7] |
Rosicích 1598, 30. dubna. Brandl II. 2. 210.
|
---|
[8] |
210. Zdeňkovi Žampachovi z Potnšteina klade rok na čtvrtek po sv. Trojicí do Hra-
|
---|
[9] |
disté. — Na Rosicich 1598, 30. dubna. Brandl II. 2. 210.
|
---|
[10] |
211. Predstavenému (bagli) v Sienné oznamuje o vzeti Ribu, o směně s knížetem
|
---|
[11] |
Sedmihradskym, o smrti velikého knížete Moskevského. — Na Rosicích 1598, 1. kvétna. Kone.
|
---|
[12] |
vlašský v Blud. arch. 3881. f. 4. č. 15.
|
---|
[13] |
|
---|
[14] |
Vilimu Slavatovi: že bude s lepším jeho prospěchem, když odebéře se na cestách svých hned
|
---|
[15] |
do Spanél a ztráví tam největší část doby wičené k pobytu mimo vlast. Paříž je chaos a dvůr
|
---|
[16] |
sám zmatek. Radi mu, aby bohatě opatřil se trpělivostí, stálostí a uměním tvářiti se.
|
---|
[17] |
Na Rosicich 3. kvétna [1595].
|
---|
[18] |
(A signor. Gulielmo. Slavata barone.) lo non voglio entrar in scuse con V.
|
---|
[19] |
S^ [I7 non perche non mene possa valere con molta ragione et verità. o perche
|
---|
[20] |
tema che quelle non sieno da Lei accettate, ma perchè mi pare superfiuo l’usarle
|
---|
[21] |
con persone, quali con giudicio et con bontà misurano le attioni et intentioni
|
---|
[22] |
|
---|
[23] |
TL troppo indugio dato al rispondere alle lettere Sue non © venuto da poca
|
---|
[24] |
volontà et diligenza, quali non. n'hanno mancato mai à compiacerla et servirla, ma
|
---|
[25] |
si bene dal tempo et dalle commodità, quali non si sono sempre possuti havere.
|
---|
[26] |
Che. V. S II"^ha. cambiato di volontà, quanto al fermarsi a Dola. mi e stato
|
---|
[27] |
molto a grado d'intendere, che l'animo Suo et i] consiglio de Suoi amici si conforma. con
|
---|
[28] |
il mio parere: cosi havesse deliberato del tutto di lasciar’ a. vedere la Francia. al-
|
---|
[29] |
meno sim al ritorno di Spagna, quando paciticato quel regno potesse essere visitato
|
---|
[30] |
da Lei con pit gusto, perchè hora disordinato ch'egli & e tutto turbato per gli tra-
|
---|
[31] |
vagli passati, Gli potra recare pocha sodisfattione il vederlo.
|
---|
[32] |
Jo resto pure con la prima opinione, ché con piü honore et con piü utilità
|
---|
[33] |
Sua sarà il passar’ in Spagna et ivi fermarsi la maggior parte del tempo destinato
|
---|
[34] |
allo stare fuori della patria, acciò di pigliare perfettamente quella lingua, imparar'a
|
---|
[35] |
conoscere quella corte, acquistarsi il favore et la gratia de patroni et aprirsi la
|
---|
[36] |
strada a cose maggiori, et quando ciò Gli piacesse, incaminarsi verso (Genova et
|
---|
[37] |
ivi imbarcarsi et con il nome di Dio seguir più presto un disegno solo et ben
|
---|
[38] |
considerato, che molti et interrotti. Ma quando pure lanimo Suo fosse inclinato
|
---|
[39] |
al'andar in Francia, a che proposito sara far' il giro in Sassonia, in Inghilterra,
|
---|