[1] |
z roku 1609, 9.—28, října. 451
|
---|
[2] |
omnibus nobis? guo loco fuisset religio, quid de foedere nostro actum fuisset?
|
---|
[3] |
libertas, leges, fortunae quem habuissent statum? Omnia haec sunt consideranda, si
|
---|
[4] |
aequum judicium dicere volueris. Sed valeant haec.
|
---|
[5] |
Unionem autem cum Dohemis velim sane, non quidem ex meo ingenio, sed
|
---|
[6] |
ex sententia vestra plane jam confectam, si eo inclinare illos animadverterem; sed
|
---|
[7] |
video sua tantum curare et tantisper eam in desideriis habuisse, dum periculum
|
---|
[8] |
eos urgebat: nune postquam aliquomodo rebus suis prospexerunt, ne verbulo quidem
|
---|
[9] |
ejus faciunt mentionem; quin imo eo calliditate adversariorum res ipsorum deductae
|
---|
[10] |
sunt, ut inter se de rebus nihil [sic] digladiari incipiant. Cum istis itaque quid ages ?
|
---|
[11] |
Rogari fortassis voluissent: at quis hoc cordatus consuluisset unquam. Ipsorum erat
|
---|
[12] |
rem promovere, non nostrum, si ex ea fructus aliquis percipiendus erit, quem ego
|
---|
[13] |
sane, etsi multa animo volvens, nunquam praevidere potui, ne nunc quidem, licet
|
---|
[14] |
multos curiose ea de re disserentes audiverim. Melius enim mihi de rebus Bohe-
|
---|
[15] |
morum constat, quam ulli alii, qui decem integris annis, magnis sumptibus meis,
|
---|
[16] |
eos nosse didici. *ufficere nobis debet explorata jam Dei custodia et contractus
|
---|
[17] |
noster Eivancicensis satis firmus, si a nobis ipsis non dissolvatur; cui alios accedere
|
---|
[18] |
non impedio, invitare autem non meae est sententiae.
|
---|
[19] |
Caetera, quae moves, attingerem lubens, si non mihi hac ipsa hora Jagen-
|
---|
[20] |
dorfium ad marchionem proficiscendum esset. Abrumpo itaque, quae reliqua sunt,
|
---|
[21] |
per festinationem, quae haec effudit potius quam dictavit, et me tibi, ill"* D"*, et
|
---|
[22] |
conjugi tuae laudatissimae, filiae meae observantissimae, benevolentiae vestrae, quae
|
---|
[23] |
certe meam in vos non superat, ex animo commendo. Freudentalii pridie Id. Oct.
|
---|
[24] |
Qui te codem semper amore ct observantia prosequitur.
|
---|
[25] |
Kone. v knih. Bludov. 3881 fol. 149 v. č. 45.
|
---|
[26] |
1610. Jeronymovi Bonacinovi: posílá mu pripovédéné 2000 tolarü, omlouvaje se, Ze
|
---|
[27] |
se zdržel tím, Ze nemohl ničehož vymoci od svých dlužníků, a tudy bylo mu sáhnouti k penězům,
|
---|
[28] |
které mél připraveny pro vlastní potřebu. — .V Brně, 27. října 1609. (Konc. vlašský v knih.
|
---|
[29] |
|
---|
[30] |
1611. Jeronymovi Bonacinovi: posílá listy pro Lobkovice a pro krále; 2000 tolarů
|
---|
[31] |
pošle mu do- Kremže; táže se, nechtěl-li by Bonacina prostředkovati poslání peněz bratrovi
|
---|
[32] |
Žerotínova zetě, který asi za měsíc vydá se na cestu do Italie, a zdali Jití Thurzo a Fürstenberg
|
---|
[33] |
meškají ještě ve Vídni. — Na Dřevohosticích, 28. října 1609. (Konc. vlašský v knih. Blud.
|
---|
[34] |
|
---|
[35] |
1612. Panu Janovi de Molart: doufá, Ze Molart stav se presidentem válečné rady,
|
---|
[36] |
častěji bude mu podávati zprávy o zaležitostech státních, zvláště o poměrech uherských, než
|
---|
[37] |
se to dělo dosud; žádá, aby nařídil tomu, kdo mu obstarává expedice takových zpráv, aby
|
---|
[38] |
Žerotínovi denně oznamoval běžné události a každých osm dní podával zprávu generální;
|
---|
[39] |
zejména vyslovuje přání, aby mu byl oznámen obsah poselství, jež přinesl vyslanec Turecký,
|
---|
[40] |
57*
|
---|