[1] |
28 A. XXXIII. Dopisy Karla ze Zerotina
|
---|
[2] |
faiet telle diligence. qu'il appartient, soit desia arrivé auprés de vous ct vous ait
|
---|
[3] |
consigné la dicte somme et ensemble presentó la lettre, que ie vous escrivis de
|
---|
[4] |
Brandeis le iour de devant que i'en partisse, par laquelle vous aurez entendu ma
|
---|
[5] |
resolution d'aller en France, suivant laquelle ie vous avvise de m’estre acheminé
|
---|
[6] |
vers ceulx quartiers de Saxe et puis arrivé en ceste ville, Dieu merci sain et gaillard,
|
---|
[7] |
avec toute ma compagnie. Mon intention a tousiours esté et est encor de faire le
|
---|
[8] |
voyage par mer, car ayant trouvé par lexperience de l'année passée que ie ne
|
---|
[9] |
pouvoy aller par terre sans rencontrer beaucoup de difficultés ct empechements et
|
---|
[10] |
encourir en un infinité des dangers, i'ay mieulx aimé me resouldre à prendre la
|
---|
[11] |
voye, en laquelle ie voyoy moins de perils et moins de travaulx et surtout w’espé-
|
---|
[12] |
rance quasi certaine de conduire mon entreprinse bientost a bonne fin. Ceste espé-
|
---|
[13] |
Trance ne m'a point trompé, et bien que pour avoir trop obey à mes amis, elle ait
|
---|
[14] |
esté un petit reculée en ce que si i'eusse suivi mon propre conseil, ie pouvoy desia
|
---|
[15] |
estre auprés du roy, neantmoins elle ne me manque point encores, car ayant une
|
---|
[16] |
bonne navire et le vent propice, ie m’asseure avec l’aide de Dieu d’estre dans peu
|
---|
[17] |
de iours à Diepe, d’où l’irav trouver Sa Maiesté devant ou peult estre dedans Roan,
|
---|
[18] |
qui l’assiège maintenant avec espoir de le reduire bientost sous sa puissance.
|
---|
[19] |
Y estant, ie vous escrirav avec la première commodité et vous avvertiray du moyen
|
---|
[20] |
quil fauldra garder d'ores en avant pour me faire tenir vos lettres, cependant vous
|
---|
[21] |
vous tiendrez à ce que ie vous ay ordonné par ma dicte lettre, et envoyerez les
|
---|
[22] |
vostres à monsieur de Silleri ambassadeur du roy en Suice, auquel en ay escrit
|
---|
[23] |
expressement, et l’ay prié de les addresser en court où ie me trouveray pour le
|
---|
[24] |
plus. Et quant au reste, pour çe que ie tien pour certain, que les mille ducats vous
|
---|
[25] |
dureront au moins iusques à la fin du mois d'Avril, ie n’ay point donné ordre
|
---|
[26] |
qu’on vous envoyast d’aultr’ argent devant ce temps là, mais bien de vous faire
|
---|
[27] |
payer alors mille talars, lesquels vous recevrez selon l’ordre que vous mesmes don-
|
---|
[28] |
nerez, dont il fauldra avvertir mon oncle le S' Frideric qui en mon absence
|
---|
[29] |
a charge du gouvernement de ma maison. Neantmoins d’aultant que entend que
|
---|
[30] |
la cherté est fort grande en Italie et qu'aussi beaucoup d’incommodités inopinées
|
---|
[31] |
peuvent survenir en un pays estrange, i'^ ay voulu pourvoir par une lettre de
|
---|
[32] |
change addressée à monsieur Hierosme Balbani a Luques, frère des sieurs Manfredi
|
---|
[33] |
et Henry, de laquelle vous ne vous servirez aultrement si non en cas de necessité,
|
---|
[34] |
et ne fauldrez aussitost la somme receue d'en escrire à mon oncle, quil la face
|
---|
[35] |
payer sans aucun delay, ensemble cc qui sera accreu par les interests du change,
|
---|
[36] |
comme il faira au premier avvertissement que luy en donnerez. Qui est aultant que
|
---|
[37] |
ic vous ay voulu escrire pour le present, priant Dieu, monsieur Eberbach, vous
|
---|
[38] |
avoir en sa saincte garde. De Staden ce 15 de Novembre l'an 91.
|
---|
[39] |
Vostre bien bon et affectionné amy à vous servir Z.
|
---|