[1] |
446 Archivum coronae regni Bohemiae II Nr. 362—364.
|
---|
[2] |
|
---|
[3] |
Conradus Kemnater Karolo Romanorum et Bohemiae regi eiusque heredibus,
|
---|
[4] |
regibus Bohemiae, nec non coronae regni Bohemiae cum Hauseck castro homa-
|
---|
[5] |
gium praestat. Ratisbonae 1354 Oct. 1.
|
---|
[6] |
Originale desideratur. — Quatuor exempla copiae e copiario C adsunt in codicibus R p. 367,
|
---|
[7] |
V f. 184', N f. 813—313', S f. 401'—402.
|
---|
[8] |
Pelzel F. M., K. Karl d. Vierte I (1780), Urkundenbuch p. 171 nr. 171 (ex N).
|
---|
[9] |
Ich Conrad der Kemnater, der allerdurchleuchtigen furstin und frauen Anna
|
---|
[10] |
Romischer kunigin und kunigin zu Behem, meiner lieben gnedigen frauen, cammer-
|
---|
[11] |
meister, bekenne und tu kund. Wan der allerdurchleuchtigste furst und herr, her
|
---|
[12] |
Karl Romischer kunig etc, mein lieber gnediger her, als ein kunig zu Behem, mir,
|
---|
[13] |
meinen erben und nachkomen das haus zu Hawsek, das auf seinem eigen gelegen
|
---|
[14] |
ist, mit allen seinen zugehorungen zu rechtem manlehen verlihen hat, davon so hab
|
---|
[15] |
ich fur mich, meine erben und nachkomen ewiklichen dem egenanten meinem herren,
|
---|
[16] |
als einem kunig zu Behem, seinen erben und nachkomen, kunigen zu Behem, und
|
---|
[17] |
der cronen desselbigen kunigreichs gehuldet, globt und gesworen, hulde, glob und
|
---|
[18] |
swer auch mit wolbedachtem mut und mit rechter wissen in, als meinem rechtem
|
---|
[19] |
herren, untertenig und gehorsam sein und alles das gegen in ze tun in rechten,
|
---|
[20] |
steten treuen, das ein man von seinem manlehen kegen seiner rechten herrschaft
|
---|
[21] |
ze tun phlichtig ist durch recht, gewonheit oder sunst in dheine weis. Auch glob
|
---|
[22] |
ich mit guten treun angeverd und bei den obgenanten huldungen und eiden fur
|
---|
[23] |
mich, meine erben und nachkomen dem“ genanten meinem herren, seinen erben
|
---|
[24] |
und nachkomen,“ kunigen zu Behem, und der cronen desselben kunigreichs, das
|
---|
[25] |
in und iren haubtleuten und amtleuten das obgenante mein haus Hawseck zu allen
|
---|
[26] |
iren notturften, als oft sie des begeren, offen sein sol und das sie und die obge-
|
---|
[27] |
nanten ire haubtleut und amtleut sich daraus und darin behelfen mugen, als oft
|
---|
[28] |
des not geschiecht ongeverde, doch unschedlich mir, meinen erben und nachkomen
|
---|
[29] |
an demselbigen haus und der hab, die wir darauf haben oder furbas mer gewinnen
|
---|
[30] |
angeverde. Mit urkund etc.
|
---|
[31] |
Geben zu Regenspurg nach Krists geburt MCCC? jar darnach in dem LIIII jar^
|
---|
[32] |
|
---|
[33] |
|
---|
[34] |
Marinus Faledro dux Venetiarum ad Karolum Romanorum et Bohemiae
|
---|
[35] |
regem Marcum Cornario, Marinum Grimanni, Zacariam Contareno, ambaxiatores
|
---|
[36] |
mittit. Venetiis in palatio ducali 1354 Oct. 27.
|
---|
[37] |
a) dem — nachkommen deest R. $) MCCCLIIII jar pro MCCC — jar V, N, S.
|
---|
[38] |
|
---|
[39] |
|
---|
[40] |
|
---|
[41] |
35
|
---|