[1] |
Z roku 1789, 26. čna —30. čce. 207
|
---|
[2] |
nächst geschehen wird, von allem hinlänglich verständiget, Red und Antwort geben, und die
|
---|
[3] |
allenfalls nicht vorsehende, sich noch ereiguen kônnende, wesentliche Anstände deutlich und
|
---|
[4] |
wohlverständlich vortragen könnten. Die meisten obrigkeitlichen Jurisdicenten und Stellver-
|
---|
[5] |
treter dieses Kreises [Täborska] haben sich bei dem Steuerregulirungsgeschäft bishero durch
|
---|
[6] |
einen riibmlichen Fifer und der ah. Absicht entsprechende Bearbeitung besonders ausgezeichnet.
|
---|
[7] |
[Napomenutí, aby každý byl v čas hotov, nikdo ať nežádá za prodloužení lhůty; podkomise
|
---|
[8] |
hrozí tresty nedbalym.]
|
---|
[9] |
Sig. Wtschelnitz den 26. Juni 1789.
|
---|
[10] |
Niklas Stab, Kreiskommissär. Mocker k. Oekonom.
|
---|
[11] |
675.
|
---|
[12] |
1789, 20. července: Zemědělců při odvodě buď co možná šetřeno.
|
---|
[13] |
Bei der Rektrutirung sollen vorzüglich die zum Ackerbau nöthigen Leute und die
|
---|
[14] |
Professionisten bei den Fabriken so viel wie möglich geschonet, dagegen aber hauptsächlich
|
---|
[15] |
Livreebediente, Reitknechte, Friseurs und sonstige müssige Leute in der Hauptstadt zu Re-
|
---|
[16] |
kruten ausgehoben werden. Hofdekret vom 20. Juli.
|
---|
[17] |
Roth, Vollständiger Auszug oc III. str. 615 č. 1061. — K témuz cili predpisuje dvorní dekret z 29.
|
---|
[18] |
ćervence 1789 (u Rotha III. str. 619 ć. 1072):
|
---|
[19] |
so ist den sámilichen Dominien und Magistraten neuerlich einzubinden, dass sie, da
|
---|
[20] |
ihnen die Beschäftigung ihrer Unterthanen am besten bekannt sein muss, wer davon entbehr-
|
---|
[21] |
lich sei, keine andere Leute stellen sollen, als von denen sie gewiss wissen, dass auch ohne
|
---|
[22] |
ihnen die vorerwühnten Bescháftigungen ihren guten Fortgang haben kónnen.
|
---|
[23] |
676.
|
---|
[24] |
1789, 20%) července: Přisouzeny jsou tresty vsi Vleticům na panství: Vysoko-
|
---|
[25] |
chlumeckém za zamlčení polí při popise katastrálním.
|
---|
[26] |
Hofdekret vom 30.*) Julius (1789). Die bei der Dorfsgemeinde Wletitz Berauner
|
---|
[27] |
Kreises in Absicht auf die Steuerbelegung verschwiegene Felder, Wiesen und Waldungen sind
|
---|
[28] |
dem Angeber zuzusprechen, der Richter und die Ausschussmänner ihrer Bedienstung zu ent-
|
---|
[29] |
setzen, und diese Bestrafung der (icmeinde sowohl, als auch des Richters und der Ausschuss-
|
---|
[30] |
männer im Lande kund zu machen. Unterm 10. August simmtl. Kreisimtern bekarnt ge-
|
---|
[31] |
macht; auch wurde der Steuerregulirungsoberkommission diese hóchste Entschliessung mit-
|
---|
[32] |
|
---|
[33] |
Výtah z vyhlášek českého gubcrnia za červenec—září 1789 č. 29. — *) Výtah uvádí ten dvorský
|
---|
[34] |
dekret kc 30. červenci, ale mylné; výnos podkomise Táborské z 31. července, níže str. 209 č. 679 vytištěný,
|
---|
[35] |
klade týž dvorský dekret ke 20. červenci, a ovšem tehdáz v Táboře nemohl nikdo dne 31. července védéti
|
---|
[36] |
o dekreté, který by byl učinén ve Vídni dne 30. července. Pročež přijal jsem datum 20. července.
|
---|
[37] |
677.
|
---|
[38] |
1789, 30. července: Přestává přímus mlýnský aneb povinnost poddaných,
|
---|
[39] |
mlíti své obilí v panském mlýně jim přikázaném.
|
---|
[40] |
Der im Königreiche Böhmen noch bestehende sogenannte herrschaftliche Mühlzwang
|
---|
[41] |
ist vom 1. November 1789 angefangen ganz abzustellen, und jederinann die Freiheit einzuge-
|
---|