[1] |
Úprava soudů na Schwarsenbersku 1786. 137
|
---|
[2] |
|
---|
[3] |
První úprava vrchnostenského soudnictví s justiciáry
|
---|
[4] |
na knížecích panstvích Schwarzenberských
|
---|
[5] |
po Čechách, připravovaná roku 1786 od 16. srpna, s dodavky
|
---|
[6] |
|
---|
[7] |
Patent z 11. května 1786, tištěný zde str. 131, o konání vrchnostenského soudnictví skrze zkoušené
|
---|
[8] |
právníky, kteří dostali název justiciárů, vyslovil jenom několik zásadných ustanovení, a ostatně ponechal vrch-
|
---|
[9] |
nostem volnou ruku při této nové úpravě venkovského soudnictví v první instanci. Konání spravedlnosti bylo
|
---|
[10] |
touto úpravou uvedeno v lepší poněkud pořádek, nežli v tom býval do té doby; ale ty soudy i s justiciáry
|
---|
[11] |
byly také potom v závislosti na vrchnostech, a byly mnohé rozdíly v jich zřízení a účinkování, i když byly
|
---|
[12] |
pod jednou společnou vrchností. V knížecím archivě v Třeboni (A. 5AC. ta) zachovala se četná akta o zřízení
|
---|
[13] |
těchto reformovaných soudů patrimoniálních, z nichž důležitější zde dávám tisknouti celé nebo u výtahu.
|
---|
[14] |
a) 1786, 16. srpna: Krumlovský vrchní, dotud hlava soudní správy na panstvích
|
---|
[15] |
Schwarsenberskjch, dává kniżeti zprávu o patentě z 11. května 1786 a činí některé návrhy
|
---|
[16] |
|
---|
[17] |
Euer Dt! .. Um nun diese ah. Gesinnungen in Erfüllung zu bringen, wird unum-
|
---|
[18] |
gänglich nôthig sein, dass auf jeder Herrschaft derlei geprüfter Rechtsverwalter angestellet,
|
---|
[19] |
und gegen Verrechnung der Taxen besoldet werde. Welches dann am füglichsten und mit den
|
---|
[20] |
wenigsten Unkisten zh erreichen sein dürfte, wenn von dem, jedem Wirthschaftsamt nüchst
|
---|
[21] |
angelegenen Municipal- oder auch andern Stüdten die geprüfte Syndici, jedoch mit dem Bei-
|
---|
[22] |
Satz, dass man sich der etwa unterlaufenden Gebrechen halber an sie halten würde, ange-
|
---|
[23] |
stellet würden. Es dórfte demnach vorzüglich darauf ankommen, dass sammentliche Herrschafts-
|
---|
[24] |
vorsteher unverweili vernommen würden, was selbe zu Versehung dieser Stelle für cin Sub-
|
---|
[25] |
jectum in Vorschlag zu bringen wissen; ob sich hierwegen schon einer oder mehrere gemeldet
|
---|
[26] |
haben, dann was sie für eine Belohnung verlangen.
|
---|
[27] |
Auf die Stelle eines hierherrschaftlichen Rechtsverwalters hat sich bereits der hiesige
|
---|
[28] |
Syndicus von Sternegg gemeldet; worwegen ich also das Weitere nachzutragen unermanglen
|
---|
[29] |
|
---|
[30] |
Uebrigens wire wohl zu winschen, wenn mittelst Bestimmung gewisser Gerichtstäge
|
---|
[31] |
ein derlei Bestellter mehrere Herrschaften versehen könnte. Da aber die Fuhren der Ordnung
|
---|
[32] |
nach die Parteien zu bezahlen hätten, so dörften hieraus wohl Beschwerden erwachsen; an-
|
---|
[33] |
durch aber könnte den hochfürstlichen Renten in der Folge wohl eine Erleichterung zufliessen,
|
---|
[34] |
dass daorten, wo zu Besorgung der Archiven eigene Subjecten angestellt sind, diese Dienste
|
---|
[35] |
mit jenen eines Justizverwalters vereiniget, mithin die doppelte Auslagen wenigstens zum Theil
|
---|
[36] |
ersparet werden könnten. [V hlavě jest datum 16. Aug.]
|
---|
[37] |
Exped. Krumau 24. Aug. 1786. Gottfried Hartmann mp.
|
---|
[38] |
Brzo hlásili se právníci v rozličných úřadech postavení, že by přijali místo justiciárské ve službě
|
---|
[39] |
Schwarzenberské, a oznamovali své výminky. Hospodářské úřady jednotlivých panství Schwarzenberských po-
|
---|
[40] |
sílaly svá zdání o tom vrchnímu Krumlovskému. Na tomto základě
|
---|
[41] |
Archiv Český XXV. 18
|
---|