[1] |
740 D. XX11. Řády selské a instrukce hospodářské :
|
---|
[2] |
aniž potřebí v příčině toho slyšeti věřitelů hypotečních, kterýmž nepřísluší činiti ni-
|
---|
[3] |
žádných námitek proti jednáním uspořadacím a vykupovacím.
|
---|
[4] |
*) V Archivu Českém Il. str. 396 z r. 1486 v tom smyslu stojí slovo: vyhraničeno.
|
---|
[5] |
$ 40. Jest-li k rozhodnutí otázky nějaké potřeba známostí jistých předmětů,
|
---|
[6] |
[Fachkenntnisse], má komise žádati za dobré zdání znalců pod přísahu vzatých.
|
---|
[7] |
8 41. Aby pronešení, při jednání dle patentu toho předsevzatém, od stran
|
---|
[8] |
nebo jich zástupců podaná, narovnání od nich učiněná a přivolení od nich daná
|
---|
[9] |
nabyla moci právní, k tomu nepotřebí ani přivolení věřitelů hypotečních, ani če-
|
---|
[10] |
kanců nebo kuratorů statku, závazkem substitučním, fideikomisním nebo lenním ob-
|
---|
[11] |
tíženého [behafteten], ani schválení úřadu administrativního nebo poručenského neb
|
---|
[12] |
opatrovnickeho [der administrativen oder Pflegschaftsbehörde].
|
---|
[13] |
$ 42. Všeliké listiny, spisy, jednání a zapisování do kněh veřejných požívají
|
---|
[14] |
osvobození od kolku, poplatků a porta [Stempelgebiihren- und Portobefreiung].
|
---|
[15] |
Náklady správní ponese každá korunní země.
|
---|
[16] |
Náklady za popsání a vyhranéní mezí (Grenzbeschreibung und Vermarkung]
|
---|
[17] |
|
---|
[18] |
Má-li jednání úřední místo jenom v následku provokace, nésti má provokant
|
---|
[19] |
náklady za komisi místní tehda, když provokace nebyla podána ve lhůtě od komise
|
---|
[20] |
|
---|
[21] |
$ 43. Ode dne vyhlášení patentu tohoto nemohou se práva, kteráž se podle
|
---|
[22] |
ustanovení $ 6 a) z povinnosti úřadu musí ve vyjednávání vzíti, více vydržeti,
|
---|
[23] |
a držení již dříve počaté, v kterém se nepokračovalo, až by vydržení bylo vykonáno,
|
---|
[24] |
má se pokládati od onoho dne za přerušené. Práv takových nelze později vůbec
|
---|
[25] |
nabýti jiným spůsobem, nežli smlouvou písemně vyhotovenou, pronešením poslední
|
---|
[26] |
vůle, nebo výrokem právním [Rechtsspruch], pÿi dělení společných pozemností vy-
|
---|
[27] |
nešeným, a to pod tou výminkou, když úřad uzná, že služebnost povolená s potře-
|
---|
[28] |
bami zeměvzdělání se srovnává, a když privolí, aby se vykonávala. V nižádném
|
---|
[29] |
případu nesmí se vymíniti, Ze sluZebnost, jezto se má nékomu povoliti, лета Буй
|
---|
[30] |
výkupná; pakli by ustanovení takové bylo přidáno, pokládati se má za neplatné
|
---|
[31] |
a jako by nebylo přidáno.
|
---|
[32] |
Našemu ministru záležitostí vnitřních uloženo jest, aby srozumě [sic] se
|
---|
[33] |
s ministry práv a financí, pokud se jich týče, patent tento ve skutek uvedl, a aji
|
---|
[34] |
se vydat potřebná nařízení, instrukce a naučení.
|
---|
[35] |
Dáno v Našem císařském a hlavním městě Vídni dne 5. července 1853, pa-
|
---|
[36] |
nování Našeho roku pátého.
|
---|
[37] |
František Josef m. p. (L. S.)
|
---|
[38] |
Hr. Buol-Schauenstein m. p. Bach m. p. Krauss m. p. Baumgartner m. p.
|
---|
[39] |
Z nejvyššího nařízení: Ransonnet m. p.
|
---|